Примеры использования
Implementation of the general agreement
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
in mobilizing assistance for theimplementation of the General Agreement and the rehabilitation and reconstruction of the country;
для мобилизации помощи на цели осуществления Общего соглашения и восстановления и реконструкции страны;
encourages them to continue assisting the parties in theimplementation of the General Agreement.
призывает их продолжать оказывать содействие сторонам в осуществлении Общего соглашения.
The Council welcomes the continued contribution made by the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States in assisting the parties in theimplementation of the General Agreement in coordination with all concerned.
Совет приветствует тот вклад, который неизменно вносят коллективные миротворческие силы Содружества Независимых Государств в оказание содействия сторонам в выполнении Общего соглашения в координации со всеми заинтересованными сторонами.
Theimplementation of the General Agreement, which provided for the implementation of constitutional changes to allow for the holding of new presidential
Осуществление Общего соглашения, которое предусматривает конституционные изменения для обеспечения возможностей проведения новых президентских
which has been requested to facilitate theimplementation of the General Agreement in the areas related to the observance of human rights and the establishment of democratic political
впредь тесно сотрудничать с ОБСЕ, которую просили содействовать осуществлению Общего соглашения в сферах, касающихся соблюдения прав человека
the protocol on the guarantees ofimplementation of the General Agreement on the Establishment of Peace
протоколу о гарантиях осуществления Общего соглашения об установлении мира
encourages them to continue assisting the parties in theimplementation of the General Agreement.
призывает их продолжать оказывать сторонам содействие в осуществлении Общего соглашения.
encourages them to continue assisting the parties in theimplementation of the General Agreement;
призывает его продолжать оказывать сторонам содействие в выполнении Общего соглашения;
Taking note that theimplementation of the General Agreement will require the consistent good faith
Отмечая, что осуществление Общего соглашения потребует неизменного проявления добросовестности
The Council regrets that during the last three months work on theimplementation of the General Agreement on the Establishment of Peace
Совет выражает сожаление в связи с тем, что в течение последних трех месяцев работа по осуществлению Общего соглашения об установлении мира
the two leaders issued a 10-point statement outlining the measures both parties had agreed to take to resolve the crisis and expedite theimplementation of the General Agreement.
руководителя выступили с заявлением из 10 пунктов, излагавшим те меры, которые обе стороны согласились принять для урегулирования кризиса и ускорения осуществления Общего соглашения.
in assisting the parties in theimplementation of the General Agreement.
по оказанию сторонам помощи в осуществлении Общего соглашения.
OSCE, through its mission in Dushanbe, shall facilitate theimplementation of the General Agreement in the areas related to the observance of human rights
ОБСЕ через свою миссию в Душанбе будет способствовать осуществлению Общего соглашения в вопросах, касающихся соблюдения прав человека
in mobilizing assistance for theimplementation of the General Agreement and the rehabilitation and reconstruction of the country.
для мобилизации помощи на цели осуществления Общего соглашения и восстановления и реконструкции страны.
national reconciliation and to assist in theimplementation of the General Agreement and, to this end.
оказание помощи в осуществлении Общего соглашения, и с этой целью.
The Security Council regrets that during the last three months work on theimplementation of the General Agreement on the Establishment of Peace
Совет Безопасности выражает сожаление в связи с тем, что в течение последних трех месяцев работа по осуществлению Общего соглашения об установлении мира
encourages them to continue assisting the parties in theimplementation of the General Agreement.
призывает их продолжать оказывать сторонам содействие в осуществлении Общего соглашения.
Supports the active political work of the Contact Group in promoting theimplementation of the General Agreement and considers that a meeting of this Group at the level of Foreign Ministers could lend further impetus to the peace process;
Поддерживает активную политическую работу Контактной группы по содействию осуществлению Общего соглашения и считает, что совещание этой Группы на уровне министров иностранных дел могло бы придать дополнительный импульс мирному процессу;
Since I last reported to the Security Council three months ago, work on theimplementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in
В период после представления Совету Безопасности моего последнего доклада три месяца назад работа по осуществлению Общего соглашения об установлении мира
the OSCE are closely coordinating their efforts to facilitate theimplementation of the General Agreement.
ОБСЕ тщательно координируют свои усилия по содействию осуществлению Общего соглашения.
Результатов: 105,
Время: 0.4101
Implementation of the general agreement
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文