IMPLEMENTATION OF THE PEACE ACCORDS - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə piːs ə'kɔːdz]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə piːs ə'kɔːdz]
осуществления мирных соглашений
implementation of the peace agreements
implementation of the peace accords
implementing peace agreements
implementing the peace accords
выполнения мирных соглашений
implementation of the peace agreements
implementation of the peace accords
осуществления соглашений об установлении мира
implementation of the peace accords
осуществлении мирных соглашений
implementation of the peace accords
implementation of the peace agreements
implementing peace agreements
осуществление мирных соглашений
implementation of the peace agreements
implementation of the peace accords
implementing peace agreements
осуществлению мирных соглашений
implementation of the peace agreements
implementation of the peace accords
implement peace agreements

Примеры использования Implementation of the peace accords на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union supports the High Representative in the use of his full powers to ensure implementation of the Peace Accords, including the removal of those obstructing economic reforms.
Европейский союз выступает в поддержку использования Высоким представителем всех его полномочий для обеспечения выполнения Мирного соглашения, включая отстранение от должности тех, кто препятствует проведению экономических реформ.
discrimination included the implementation of the peace accords and the Decentralization Act,
дискриминацией пролегает через осуществление мирных соглашений и Закона о децентрализации,
In the light of the importance of activities relating to the rights of the indigenous people in the implementation of the peace accords, a P-3 position was temporarily redeployed from the Guatemala regional office.
Ввиду важности связанной с правами коренного населения деятельности в контексте осуществления мирных соглашений из регионального отделения в Гватемале была временно перераспределена одна должность класса С3.
Mr. Arafat also warned that the Palestinian people were willing if necessary to give up implementation of the peace accords and return to the hardships of the past.
Г-н Арафат предупредил также, что палестинский народ готов, если это необходимо, отказаться от осуществления мирных соглашений и снова терпеть лишения.
From the beginning of the peace process, the United Nations has been entrusted by the parties with the responsibility to verify full implementation of the peace accords.
С самого начала мирного процесса стороны возложили на Организацию Объединенных Наций ответственность за контроль за полным осуществлением мирных соглашений.
be impossible to meet that deadline, owing largely to accumulated delays in the implementation of the peace accords.
главным образом из-за многочисленных задержек, имевших место в ходе осуществления мирных соглашений.
The Verification Mission now covers an important range of questions directly linked to the implementation of the peace accords.
Сейчас в ведение Контрольной миссии входит важный круг вопросов, непосредственно связанных с осуществлением мирных соглашений.
However, there is still a great need for the international community to continue supporting the implementation of the Peace Accords.
Однако, поддержка со стороны международного сообщества по-прежнему необходима в осуществлении мирных соглашений.
this was a difficult period for Guatemala, and implementation of the peace accords has lagged.
это был трудный период для Гватемалы, в течение которого имели место задержки с осуществлением Мирных соглашений.
Pursue the implementation of the peace accords with a view to stabilizing
Добиваться осуществления мирных соглашений с целью стабилизации
ensure that a link exists with the Salvadorian military on matters related to the implementation of the Peace Accords.
также обеспечивать связь с сальвадорскими военными по вопросам, касающимся осуществления Мирных соглашений.
delays in the implementation of the peace accords are a source of deep concern.
задержки в деле выполнения мирных соглашений вызывают глубокую обеспокоенность.
Calls upon all parties to do their utmost to achieve the full and effective implementation of the Peace Accords for Angola 1/ in order to bring peace
Призывает все стороны приложить все усилия для полного и действенного осуществления Соглашений об установлении мира в Анголе 1/ для обеспечения мира
Norway welcomes the progress made in the implementation of the peace accords in Guatemala since the Agreement on a Firm and Lasting Peace was signed
Норвегия приветствует прогресс, достигнутый в деле осуществления мирных соглашений в Гватемале с момента подписания почти год назад Соглашения о прочном
Called upon all parties to do their utmost to achieve the full and effective implementation of the Peace Accords for Angola(see S/22609)
Призвала все стороны приложить все усилия для обеспечения полного и эффективного осуществления Соглашений об установлении мира в Анголе( см. S/ 22609)
Furthermore, serious concern was expressed in regard to the safety of human rights activists who are pressing for the implementation of the Peace Accords, and who are allegedly subjected to death threats, attacks and other forms of intimidation.
Помимо этого, серьезное беспокойство выражалось в отношении безопасности активистов правозащитного движения, настаивающих на осуществлении Мирных соглашений и в связи с этим предположительно подвергающихся угрозам убийством, нападениям и запугиванию иного рода.
The implementation of the peace accords was at a sufficiently advanced stage to allow me to recommend to the General Assembly that this support unit be closed down as a separate entity on 30 June 1997.
Осуществление мирных соглашений находилось на довольно продвинутом этапе, что позволило мне рекомендовать Генеральной Ассамблее прекратить деятельность этой вспомогательной группы как отдельного подразделения 30 июня 1997 года.
Stagnation in the implementation of the peace accords, coupled with worrisome deterioration in many other areas, could jeopardize progress made since
Застой в осуществлении мирных соглашений вкупе с вызывающим озабоченность ухудшением положения во многих других областях способен поставить под угрозу прогресс,
The implementation of the Peace Accords is a necessary condition for the existence of a safe environment for human rights defenders
Осуществление мирных соглашений является необходимым условием создания безопасной обстановки для деятельности правозащитников
The specific recommendations formulated by the Commission are directed at promoting the implementation of the peace accords, encouraging peace
Конкретные рекомендации, подготовленные Комиссией, ориентированы на содействие осуществлению мирных соглашений, поощрение мира
Результатов: 93, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский