IMPORTANT JUNCTURE - перевод на Русском

[im'pɔːtnt 'dʒʌŋktʃər]
[im'pɔːtnt 'dʒʌŋktʃər]
важный момент
important point
important moment
important juncture
big moment
important time
important aspect
critical moment
crucial time
essential point
important thing
важном этапе
important stage
important phase
important milestone
important step
crucial phase
significant stage
major milestone
significant step
important juncture
important moment
важный этап
important stage
important phase
important milestone
important step
crucial phase
significant stage
major milestone
significant step
important juncture
important moment

Примеры использования Important juncture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I also pay tribute to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his dedication to the cause of the United Nations and to its reform at this important juncture.
Я также воздаю должное Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу- Гали за его приверженность делу Организации Объединенных Наций и за его реформы на этом важном этапе ее истории.
had marked a very important juncture in programming in both Egypt
среднесрочные обзоры стали весьма важным моментом при составлении программ для Египта
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has reached an important juncture in its work- it has established a procedural framework,
Работа Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин достигла важного этапа: Комитет разработал процедурные аспекты
An important juncture in the political transition would take place in 2010,
Год станет для Мьянмы важным этапом политической перестройки,
Its location on the trade route between north western Iran and eastern Turkey made it an important juncture for travelers and the location of several ethnic groups that were active in regional trade.
Расположение между северо-западным Ираном и восточной Турцией делает этот населенный пункт важным перекрестком для путешественников и нескольких этнических групп, занимающихся в регионе торговлей.
Mr. Pavlovich(Belarus)(spoke in Russian): We are entering a very important juncture in the Ottawa process.
Гн Павлович( Беларусь): Мы вступаем в период, имеющий важное значение для Оттавского процесса.
outset to congratulate you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of this Committee at this important juncture.
прежде всего я хотел бы поздравить Вас с избранием на этот высокий пост в нашем Комитете в столь важный переломный момент.
In many quarters, the question is raised whether the United Nations has a credibility problem at this important juncture of its history.
Во многих кругах высказывается сомнение относительно того, не имеет ли Организация Объединенных Наций на этом важном переломном этапе истории проблему кризиса доверия.
The Executive Director remarked that UNICEF perhaps had reached the most important juncture in its 54-year history.
Директор- исполнитель заметила, что ЮНИСЕФ вышел, пожалуй, на самый важный рубеж в своей 54летней истории.
Furthermore, the G21 appeals to all delegations that at this important juncture in the CD's work, it is important to maintain a constructive
Кроме того, Группа 21 обращает ко всем делегациям призыв на тот счет, что на этом важном этапе в работе Конференции по разоружению важно поддерживать конструктивную атмосферу
At this important juncture we urge all parties in South Africa,
В этот важный момент мы обращаемся ко всем сторонам в Южной Африке,
on your assumption of the high post of the presidency of the Conference on Disarmament at this important juncture.
со вступлением на высокий пост Председателя Конференции по разоружению на этом важном этапе.
The Commission noted that the meeting was taking place at an important juncture, as the international community was preparing the second review of the Millennium Development Goals
Комиссия отметила, что данное совещание проходит в важный момент, когда международное сообщество готовится к проведению второго обзора прогресса в достижении целей развития,
also marks an important juncture with respect to the future of the United Nations.
но и знаменует собой важный этап в строительстве будущей Организации Объединенных Наций.
At this important juncture in the historic treaty-making process, the Secretary-General stands ready to extend, using all resources at his disposal,
В этот важный момент в истории договорного права Генеральный секретарь, используя все имеющиеся в его распоряжении ресурсы,
which represents an important juncture in restoring our independence.
которая представляет собой важный этап в восстановлении нашей независимости.
on the way you are conducting the work of the Conference at this very important juncture.
в связи с тем, как Вы руководите работой Конференции в этот очень важный момент.
The signature at this important juncture of the Relationship Agreement between the two organizations, in accordance with the Convention,
Подписание на данном важнейшем этапе Соглашения об отношениях между двумя организациями в соответствии с Конвенцией является,
Next week will be a very important juncture for the NPT and if the Disarmament Commission should hold a meeting then,
Следующая неделя будет очень важным этапом для ДНЯО, и если Комиссия по разоружению должна будет собраться в эти дни,
will benefit from your able stewardship at this very important juncture in the history of the United Nations.
в том числе и Ассамблея, добьется успехов на этом важнейшем этапе в истории Организации Объединенных Наций.
Результатов: 98, Время: 0.0637

Important juncture на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский