ВАЖНЕЙШЕМ ЭТАПЕ - перевод на Английском

critical juncture
критический момент
критическом этапе
решающем этапе
важнейшем этапе
переломном этапе
решающий момент
кардинальном этапе
критически важный момент
критический период
важном рубеже
crucial stage
решающем этапе
важнейшем этапе
критическом этапе
переломном этапе
ключевом этапе
решающей стадии
кардинальном этапе
ответственном этапе
важнейшей стадии
решающую фазу
crucial juncture
решающем этапе
важнейшем этапе
критический момент
решающий момент
критическом этапе
переломном этапе
кардинальном этапе
переломный момент
кардинальный момент
важный момент
critical phase
критический этап
важнейший этап
решающем этапе
критическую фазу
решающую фазу
решающую стадию
most critical stage
важнейшем этапе
самом критическом этапе
important juncture
важный момент
важном этапе

Примеры использования Важнейшем этапе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
способности которого будут востребованы Миссией на ее следующем важнейшем этапе работы.
capability will be an asset to the Mission in the next critical phase.
свидетельствует о вере государств- членов в его способность управлять ПРООН на этом важнейшем этапе реформы всей системы Организации Объединенных Наций.
reflects the confidence of Member States in his ability to guide the UNDP at this crucial juncture in overall United Nations reform.
наличии многих ключевых проектов, которые требуют надежного бюджетного финансирования, поскольку Китай находится на важнейшем этапе своего социально-экономического развития.
there are many key projects that demand secure fiscal financing because China is at a crucial stage of its economic and social development.
мы хотели бы указать, что Комиссия по границам континентального шельфа находится на важнейшем этапе.
we wish to indicate that the Commission on the Limits of the Continental Shelf is at a critical juncture in its existence.
в том числе на важнейшем этапе уголовного процесса.
including at the most critical stage of the criminal process.
Подписание на данном важнейшем этапе Соглашения об отношениях между двумя организациями в соответствии с Конвенцией является,
The signature at this important juncture of the Relationship Agreement between the two organizations, in accordance with the Convention,
желаем ему всяческих успехов в выполнении возложенных на него исключительно ответственных функций на нынешнем важнейшем этапе в развитии международных отношений в целом
designate most warmly and wish him every success in fulfilling his highly responsible mission at this crucial juncture in international relations as a whole,
стольких положительных достижений было бы жаль, если бы международное сообщество отвернулось от народа Мозамбика на этом важнейшем этапе.
it would be a pity if the international community were to turn its back on the people of Mozambique at this critical juncture.
Поэтому настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество содействовало заинтересованным сторонам в продолжении их переговоров на этом важнейшем этапе, с тем чтобы обеспечить окончательное урегулирование палестино- израильского вопроса в ожидаемые сроки.
It is therefore imperative for the international community to encourage the parties concerned to keep their negotiations at this crucial stage on track so as to ensure the final resolution of the Palestinian-Israeli issue within the expected time-frame.
поддержки мирного процесса на этой важнейшем этапе, особенно в случае перенесения срока завершения работы над конституцией с 28 мая на более позднюю дату.
continue its presence and to support the peace process at this critical phase, especially should the 28 May deadline for the completion of the constitution be extended.
в том числе и Ассамблея, добьется успехов на этом важнейшем этапе в истории Организации Объединенных Наций.
will benefit from your able stewardship at this very important juncture in the history of the United Nations.
создаваемой на этом важнейшем этапе движением<< Талибан>> и организацией<< АльКаида>> и другими экстремистскими группами.
Al-Qaida and other extremist groups at this critical juncture.
Рабочая группа тем не менее сделала вывод о том, что переписям населения не уделяется достаточно приоритетного внимания на этом важнейшем этапе их подготовки.
the Working Group concluded that the Population Censuses are being accorded insufficient priority at this crucial stage in their preparation.
Когда Организация Объединенных Наций находится на важнейшем этапе своей истории, большой опыт г-на Элиассона
At a time when the United Nations is in a crucial phase of its history, Mr. Eliasson's long experience
Кроме того, на этом чрезвычайно чувствительном и важнейшем этапе они подрывают усилия по осуществлению положений<< дорожной карты>>, направленные на претворение
In addition, at this extremely sensitive and critical stage, they are undermining the efforts at implementing the road map with a view to realizing a vision of two States,
которые позволяют меньшинствам добиться того, чтобы их мнения по волнующим их вопросам были услышаны на важнейшем этапе принятия решений.
whereby minorities would be heard during the crucial phase of decision-making on matters that were of concern to them.
которая находилась в процессе постепенного свертывания и, таким образом, на важнейшем этапе сохранения достигнутых положительных результатов.
the staff of UNAMSIL, which was in the process of winding down and thus in the crucial phase of safeguarding its accomplishments.
На этом важнейшем этапе Группа призывает соответствующих гаитянских участников разработать оперативный план мероприятий по содействию полноценному функционированию правительства в ближайшем будущем,
At this critical juncture, the Group calls upon all relevant Haitian actors to develop a rapid course of action to promote a fully functioning Government in the near future
Для всеобщего доступа к лечению на этом важнейшем этапе нам необходимо использовать механизмы сотрудничества,
In order to achieve universal access to treatment at this crucial stage, we need to make use of cooperation mechanisms,
цинично предприняла односторонние действия, подрывающие перспективы мира на этом важнейшем этапе в процессе переговоров,
taken unilateral actions jeopardizing the prospects for peace at this critical juncture in the negotiating process,
Результатов: 82, Время: 0.0643

Важнейшем этапе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский