IMPREST ACCOUNT - перевод на Русском

счетов подотчетных сумм
imprest accounts
авансового счета
imprest account
счета подотчетных сумм
imprest accounts
авансовый счет
imprest account
авансовых счетах
imprest account

Примеры использования Imprest account на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
currency fluctuation account by $10,036 and a corresponding overstatement of the imprest account;
США и соответствующему завышению суммы на счету подотчетных сумм;
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it apply the rate of exchange that was in accordance with its accounting policy for translating imprest account balances.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии применять обменный курс, соответствующий его методам бухгалтерского учета, установленным в отношении перевода в другую валюту остатков средств на счетах подотчетных сумм.
During the biennium 2008-2009 UNOPS continued its initiative to retire the imprest account modality: a further 70 imprest accounts were replaced with Atlas bank accounts..
В двухгодичном периоде 2008- 2009 годов ЮНОПС продолжало реализацию своей инициативы по отказу от механизма счетов подотчетных сумм: еще 70 счетов подотчетных сумм были заменены банковскими счетами в системе<< Атлас.
This facility in Atlas is necessary to effect imprest account replenishments to which multiple purchase orders are matched when imprest expenditure vouchers are processed.
Такой модуль в системе<< Атлас>> необходим для обеспечения пополнения средств на счетах авансовых подотчетных сумм, с которыми сравниваются суммы, указываемые в различных заказах на покупку, при обработке платежных документов по подотчетным суммам.
focuses on reconciling and recording imprest account transactions made in 2002 and 2003.
учет операций по авансовым счетам, произведенных в 2002 и 2003 годах.
During the clean-up exercise, the imprest account reconciliation was fully performed, and the necessary adjustments made to the financial statements.
В ходе чистки данных была проведена полная выверка по счетам подотчетных сумм, а в финансовые ведомости внесены необходимые исправления.
The imprest account bank reconciliations were performed on the basis of a bank statement
Выверка банковских ведомостей по счетам подотчетных сумм производилась на основе банковских ведомостей
Instead, a cash book is used as a control mechanism to record imprest account expenditures and receipts
Вместо этого в качестве контрольного механизма для учета расходов и поступлений по счету подотчетных сумм используется кассовая книга,
Accordingly, incomplete, inaccurate and invalid imprest account transactions would affect related income,
Соответственно, неполные, неточные и недействительные данные об операциях, проводимых по счету подотчетных сумм, отражаются на соответствующем балансе поступлений,
The inter-office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS.
Счет по авизо внутренних расчетов использовался для операций по счетам подотчетных сумм, осуществляемых ПРООН от имени ЮНОПС.
There were four imprest account balances that were not translated using the United Nations operational rate of exchange as at 31 December 2007.
В четырех случаях остатки средств на авансовом счете не были пересчитаны с использованием операционных обменных курсов Организации Объединенных Наций по состоянию на 31 декабря 2007 года.
The Board agreed with UNOPS that it might no longer be of benefit to perform imprest account reconciliation at the fund level as UNOPS had implemented alternate control procedures.
Комиссия согласилась с ЮНОПС в том, что выверка данных по счетам подотчетных сумм на уровне отдельных фондов может более не являться целесообразной, поскольку ЮНОПС внедрило альтернативные процедуры контроля.
The imprest account training guidelines state that the payee should sign on the voucher acknowledging the receipt of the cheque/funds.
Согласно руководящим принципам профессиональной подготовки по вопросам счетов подотчетных сумм, получатель должен подписать расходный ордер в подтверждение получения чека/ средств.
Judiciously using the imprest account in a well controlled, cost-efficient manner is absolutely essential and an organizational imperative.
Разумное использование счета авансовых сумм в условиях надежного контроля на экономически эффективной основе является абсолютно необходимым и непреложным организационным требованием.
The OAPR portion of the review was conducted in the context of improving the control environment for procurement and imprest account operations.
Целью участия УРАР в проведении этого обзора было совершенствование механизмов контроля в области закупок и операций по авансовым счетам.
particularly in connection with the imprest account processing and reconciliation activities.
в отношении обработки данных по авансовым счетам и их выверки.
A generic purchase order is generated to authorize imprest account holders to make use of project funds.
Разрабатывается универсальный заказ на покупку, с тем чтобы позволить держателям счетов авансовых подотчетных сумм использовать средства по проектам.
Project expenditure was understated by $119,693 and the country imprest account was overstated by the same amount.
Расходы по проекту были занижены на 119 693 долл. США, а сумма на страновом счету подотчетных сумм была завышена на эту же сумму..
accommodation fee and imprest account.
контрактное обучение, учет подотчетных сумм.
UNOPS did not yet reconcile the imprest account balances with the general ledger on a monthly basis.
ЮНОПС еще не ввело в практику ежемесячное проведение выверки данных по остаткам средств на авансовом счете с использованием главной бухгалтерской книги.
Результатов: 75, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский