IMPROVE THE WELL-BEING - перевод на Русском

[im'pruːv ðə wel-'biːiŋ]
[im'pruːv ðə wel-'biːiŋ]
повышению благосостояния
well-being
improving the well-being
improving the welfare
wellbeing
increasing prosperity
enhancing the welfare
повысить благосостояние
improve the well-being
улучшают благосостояние
improve the well-being
улучшению благосостояния
improving the welfare
improve the well-being
improvement in the well-being
повышения благополучия
improving the well-being
повышения благосостояния
well-being
improving the welfare
welfare improvement
enhancing the welfare
wellbeing
greater welfare
enhancement of the welfare
повышение благосостояния
well-being
improving the welfare
improving the well-being
wellbeing
enhancing the welfare
increasing prosperity
increase of welfare
повышать благосостояние
improve the well-being
улучшения благосостояния
improving the well-being
improving the welfare
improved livelihoods
повысить благополучие

Примеры использования Improve the well-being на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This was aimed at mobilizing concerted global action over the long term to address development challenges, improve the well-being of people and reverse the growing disparities between rich and poor.
Его цель заключается в мобилизации согласованных и рассчитанных на долгосрочную перспективу глобальных действий по решению задач в области развития, повышению благосостояния людей и обращению вспять тенденции к увеличению разрыва между богатыми и бедными.
indicating how the application of nuclear technology could improve the well-being and quality of life of mankind
указывая, как применение ядерных технологий может повысить благосостояние и качество жизни человечества
Viet Nam have shown that microcredit can improve the well-being of the borrowers and that the impact is greatest when credit is combined with support for access to basic social services.
показали, что предоставление микрокредитов может способствовать улучшению благосостояния заемщиков и что влияние микрокредитования является наибольшим в том случае, когда предоставление кредита сочетается с оказанием поддержки в отношении получения доступа к основным социальным услугам.
Together with our partners, we worked to protect the rights and improve the well-being of every child, everywhere,
Вместе с нашими партнерами мы занимались вопросами защиты прав и повышения благополучия каждого ребенка во всем мире,
including how States could improve the well-being of families and counter stereotypical views of gender roles within the family.
каким образом государства могли бы повысить благополучие семей и противодействовать стереотипным представлениям о распределении гендерных ролей в рамках семьи.
technology and innovation and improve the well-being of the African community.
техники и инноваций и повышения благополучия африканского общества.
achieve peace and improve the well-being of the peoples of Central America
достижения мира и повышения благосостояния народов Центральной Америки,
Governments are considering instruments that can improve the well-being of young and older generations rather than focusing on one particular group.
инструментов решения этих и других первоочередных социальных задач правительства изучают пути повышения благосостояния всех возрастных групп, не концентрируя внимания на какой-либо одной из них.
substantially improve the well-being of their population, end their marginalization
существенное повышение благосостояния населения этих стран,
nurture these positive developments and improve the well-being of our citizens, we need concerted cooperation
далее развивать эти позитивные достижения и повышать благосостояние наших граждан, мы нуждаемся в согласованном сотрудничестве
unity of purpose to previously disparate development agencies by focusing attention on their common mission of finding more effective ways to alleviate human poverty and improve the well-being of the 6 billion people of the world.
действовавшие ранее разрозненно, сделав акцент на их общей задаче поиска более эффективных путей смягчения остроты проблемы нищеты и повышения благосостояния 6 миллиардов человек в мире.
attainable goals should be developed to sustain future efforts to eradicate extreme poverty and improve the well-being of all peoples.
которая будет призвана обеспечить дальнейшую реализацию усилий, направленных на искоренение крайней нищеты и повышение благосостояния людей.
public health, in order to increase employment and improve the well-being of our people.
особенно в сфере образования и здравоохранения и повышения благосостояния нашего народа.
benefit from globalization and to enable them to create productive jobs and improve the well-being of their populations.
получили возможность создавать рабочие места для производительного труда и повышать благосостояние своего населения.
create jobs, improve the well-being of the population and attain the social
создание рабочих мест, повышение благосостояния населения и достижение социально-экономического успеха,
Africa should avoid a situation in which the windfalls from the current boom were not used to strengthen African countries' productive capacity or improve the well-being of their populations, as had been the case with past booms.
Африке следует избегать ситуации, в которой непредусмотренные поступления от нынешнего бума не использовались бы для целей укрепления производственного потенциала африканских стран или повышения благосостояния их населения, как это было в периоды предыдущих бумов.
women not only increase their own agency but improve the well-being of their families and help to transform their communities.
в этом случае женщины не только повышают свой потенциал, но также повышают благосостояние своих семей и содействуют преобразованию своих общин.
measures on how to further strengthen cross-Strait exchanges and cooperation and improve the well-being of the Taiwan compatriots,
далее укреплять обмены и сотрудничество между двумя сторонами Тайваньского пролива и улучшать благосостояние тайваньских соотечественников,
dismantle harmful social norms and improve the well-being of their families.
отменять вредные социальные нормы и улучшать благосостояние своих семей.
promote the peaceful settlement of conflicts and improve the well-being of their peoples.
содействовать мирному урегулированию конфликтов и улучшить благосостояние их народов.
Результатов: 69, Время: 0.0829

Improve the well-being на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский