improved managementimproved governancemore efficient managementmanagement efficiencyenhanced managementenhancement of management efficiencymore effective managementimprovement of efficiency in the management
South-South cooperation could play an increasing role in improved governance and crisis prevention and response, as well as in post-crisis reconstruction.
Сотрудничество Юг- Юг может играть более активную роль в деле улучшения управления, предотвращения кризисов и реагирования на них, а также в процессе послекризисного восстановления.
sustain sound macroeconomic policies in a context of pluralism, improved governance and stability.
поддерживать разумную макроэкономическую политику в условиях плюрализма, совершенствования управления и стабильности.
increases in agricultural productivity, reductions in population growth, improved governance and economic growth would together serve to reduce poverty and hunger.
снижение темпов роста численности населения, повышение эффективности управления и экономический рост в этом регионе будут в своей совокупности способствовать сокращению масштабов голода и нищеты.
development and improved governance in insurgent-affected areas.
развития и улучшения управления в районах действия повстанцев.
this can be accomplished through, among others, improved governance, transparency and accountability.
это может быть достигнуто с помощью, в частности, совершенствования управления и повышения прозрачности и подотчетности.
Besides, security cannot be detached from the wider issues of reconciliation, improved governance, development and reconstruction.
Кроме того, проблему безопасности нельзя отделять от других более общих вопросов-- примирения, улучшения управления, развития и восстановления.
strengthened institutions and improved governance.
укреплению институтов и совершенствованию управления.
to bring about an enabling environment for investments that would include improved governance and macroeconomic stability.
например создание благоприятных условий для инвестиций, включая повышение эффективности управления и макроэкономическую стабильность.
support democratic development through improved governance.
поддержкой развития демократии посредством совершенствования управления.
Africa has been a weak link in the chain of the struggle for improved governance in the world over the last 50 years.
Последние 50 лет Африка была слабым звеном в цепи усилий по улучшению управления в мире.
capacity-building and improved governance and planning;
наращивания потенциала и совершенствования управления и планирования.
human rights and improved governance for health.
содействует совершенствованию управления в сфере здравоохранения.
with Palestinian development objectives, including improved governance.
связанных с целями развития Палестины, включая повышение эффективности управления.
the disarmament-development relationship is being promoted through efforts to assist interested Member States in achieving improved governance on a range of defence-related issues.
взаимосвязи между разоружением и развитием привлекается посредством усилий, направленных на оказание заинтересованным государствам- членам содействия в совершенствовании управления в целом ряде вопросов, касающихся обороны.
registration data obtained through improved governance and continuous capacity-building,
может быть обеспечено путем совершенствования управления и непрерывного наращивания потенциала,
targeted interventions, improved governance and greater social safety nets.
оказание адресной помощи, повышение эффективности управления и расширение сети социальной защиты населения.
Part of the answer to the crisis is to be found in the traditional development toolbox: infrastructure, improved governance and conducive economic policies.
Один из способов выхода из кризиса можно найти в традиционном инструментарии развития-- в создании инфраструктур, совершенствовании управления и проведении экономической политики благоприятствования.
The Programme was bound to be of growing relevance to the furtherance of human progress and improved governance.
Программа, несомненно, будет играть все более значимую роль в деле содействия прогрессу человечества и совершенствования управления.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文