advancementimprovementimproving the situationimproving the statusimproving the positionenhancing the statusadvancing the status
повышение статуса
improving the statusenhancing the statusraising the statusenhancement of the statusthe improvement of the statusstrengthening the statusadvancing the statuselevating the statusupgrading of the statusraising the profile
улучшению состояния
to improving the stateimproving the statusto improve the conditionimprovement of the state
advancementimprovement of the statusimprovement of the situationimproving the situationimproving the statusadvancing the statusimproving the positionenhancing the status
enhancing the statusimprove the statuspromotion of the statusthe improvement of the statusraising the statusupliftmentpromoting the statusincreasing the status
повышении статуса
Примеры использования
Improving the status
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Continue measures aimed at improving the status of women in society
Progress has been made on improving the status of women, but, unfortunately, it is not enough.
Был достигнут определенный прогресс в области улучшения положения женщин, однако, к сожалению, этого недостаточно.
Furthermore, we support all initiatives aimed at improving the status of women, youth and children.
Более того, мы поддерживаем все инициативы, направленные на улучшение положения женщин, молодежи и детей.
The national mechanism for improving the status of women and enhancing gender equality currently comprises both legislative
В настоящее время национальный механизм по улучшению положения женщин и гендерному равенству включает в себя структуры
The report reflects the progress achieved in improving the status of women in the Republic during the reporting period,
В докладе отражен прогресс, достигнутый в области улучшения положения женщин в Республике Беларусь в отчетный период,
The European Union has set goals for improving the status of the aquatic environment- all water bodies
Европейский Союз поставил цели для улучшения состояния водной среды- все водоемы
in the country, who has played an equally important role in improving the status of women.
национальными неправительственными организациями( НПО), которые играют важную роль в улучшении положения женщин.
Certain measures included positive actions focused on improving the status of women and increasing their participation.
Некоторые мероприятия предусматривали введение квот, направленных на улучшение положения женщин и расширение их участия.
ILO conference on improving the status, terms and conditions of work of domestic workers in the Caribbean, Jamaica.
конференция МОТ по улучшению положения, условий жизни и работы надомных работников в странах Карибского бассейна, Ямайка.
solved simply through legislation, legislation does provide the basis for improving the status of the child.
нельзя решить только с помощью законодательства, оно все же является основой для улучшения положения ребенка.
outlined government measures aimed at improving the status of Eritrean women.
излагает меры правительства, направленные на улучшение положения эритрейских женщин.
Urges the Secretary-General to implement fully the strategic plan of action for improving the status of women in the Secretariat 1995-2000; A/49/587, chap. IV.
Настоятельно призывает Генерального секретаря в полном объеме осуществить Стратегический план действий по улучшению положения женщин в Секретариате, 1995- 2000 годы А/ 49/ 587, глава IV.
priority areas for improving the status of women in Uzbekistan.
приоритетные сферы для улучшения положения женщин в Узбекистане.
The recent ILO International Forum on Equality for Women in the World of Work identified several strategies for improving the status of female migrants.
В ходе недавнего Международного форума МОТ по вопросам равенства для женщин в мире труда были указаны несколько стратегий, направленных на улучшение положения женщин- мигрантов.
They are included in the National Plan of Action for improving the status of women in Uzbekistan,
Они включены в национальную платформу и план действий по улучшению положения женщин в Узбекистане
steps have been taken to implement more effective action programmes for improving the status of women.
направленные на осуществление более эффективных программ действий в области улучшения положения женщин.
programmes aimed at improving the status of women in society
направленных на улучшение положения женщин в обществе,
The Office also held situational analysis workshops for the purpose of improving the status of human rights in the respective provinces.
Управление также проводило семинары по ситуационному анализу с целью улучшения положения в области прав человека в соответствующих провинциях.
formulated policy recommendations on improving the status of women living under conditions of poverty.
выработала рекомендации в отношении политики по улучшению положения живущих в нищете женщин.
her Government had released the New National Agenda for Women which set the direction of activities for improving the status of women to the year 2000.
национальную повестку дня в отношении женщин, в которой изложены основные направления деятельности по улучшению положения женщин в период до 2000 года.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文