INCORPOREAL - перевод на Русском

[ˌinkɔː'pɔːriəl]
[ˌinkɔː'pɔːriəl]
бестелесный
incorporeal
disembodied
нематериальные
intangible
non-material
immaterial
nonmaterial
incorporeal
non-pecuniary
non-physical
non-monetary
non-tangible
бесплотные
incorporeal
disembodied
невещественные
incorporeal

Примеры использования Incorporeal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This will be, indeed, like an incorporeal soul which can travel, so to speak,
Это действительно будет бестелесная душа, которая сможет перемещаться из тела в тело,
whether corporeal or incorporeal, movable or immovable,
будь то материальной или нематериальной, движимой или недвижимой,
However, in desperation to find his lover, Orpheus turns around and Eurydice's incorporeal shadow should now remain with the other sorrowful shadows.
Однако взволнованный предстоящим обретением возлюбленной, Орфей оборачивается, а бесплотная тень Эвридики теперь вынуждена оставаться с другими печальными тенями.
Ramacharaka wrote that many of the so-called spiritistic phenomena are actually produced by"the unconscious astral projection of medium," and not by incorporeal beings, staying on other planes of existence.
Рамачарака писал, что многое из так называемых спиритических феноменов в действительности производится« бессознательной астральной проекцией медиума», а не бестелесными существами, пребывающими на других планах существования.
allowing a character to become harder or incorporeal.
позволяя персонажу становиться плотнее или бесплотным.
at which point Juno materializes into an incorporeal form.
после чего Юнона материализуется в бестелесную форму.
Only man, who actually closes both worlds in himself- the spiritual,“incorporeal” world and the material world- can be the focus of creation.
Средоточием твари может быть только человек, реально смыкающий в себе оба мира: духовный(“ бесплотный”) и вещественный( срв. у Григория Нисского).
He who is formless appears with the shape of a man, and the Incorporeal enters into a body.
Тот, у Кого нет образа, является в облике человеческом, а Бестелесное входит в тело.
whether corporeal or incorporeal, movable or immovable,
будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые,
whether corporeal or incorporeal, movable or immovable,
материальные или нематериальные, движимые или недвижимые,
Things"unseen and incorporeal," the mysteries of Being outside our terrestrial sphere,
Вещи,« невидимые и невещественные», тайны Бытия за пределами нашей земной сферы,
whether corporeal or incorporeal, movable or immovable,
будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые,
that affecting the protected incorporeal interests of the person)
охраняемым нематериальным интересам личности),
whether corporeal or incorporeal, movable or immovable,
будь то материального или нематериального, движимого или недвижимого,
for millions of years, so this, in a manner of speaking,“incorporeal soul” can exist for millions of years as an electromagnetic field and“resurrect” as an E-creature through a receiver.
поэтому такая в полном смысле слова бестелесная душа может существовать миллионы лет в виде электромагнитного поля и при помощи приемника реализовываться( воскрешать!) в виде Е- существа.
Man was never“incorporeal”- ά
Человек никогда не был“ бесплотным”( ά????
of a thing or an interest in land, or in incorporeal property, from one person to another in exchange for a price in money”.
права на владение вещью либо">какой-либо доли в земельных угодьях или в собственности, выраженной в правах, от одного лица к другому за цену, выраженную в денежной форме.
whether corporeal or incorporeal, movable or immovable,
будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые,
corporeal or incorporeal values, services,
материальные или нематериальные ценности, услуги,
Aristotle were thus the incorporeal principles attached to the four great divisions of our Cosmic World,
Аристотеля были, таким образом, бесплотными принципами, приложенными к четырем великим делениям нашего Космического Мира;
Результатов: 54, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский