INCREASED FINANCIAL RESOURCES - перевод на Русском

[in'kriːst fai'nænʃl ri'zɔːsiz]
[in'kriːst fai'nænʃl ri'zɔːsiz]
финансовых ресурсов в большем объеме
increased financial resources
увеличение финансовых ресурсов
increased financial resources
увеличения финансовых ресурсов
of increasing financial resources
дополнительные финансовые ресурсы
additional financial resources
additional funding
supplementary financial resources
further financial resources
more financial resources
supplementary funding
increased financial resources
additional funds
растущих финансовых ресурсов

Примеры использования Increased financial resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
appropriate equipment and increased financial resources are needed to build capacity.
дополнительная техническая квалификация, соответствующее оборудование и увеличение финансовых ресурсов;
increase the area of sustainably managed forests; and mobilize increased financial resources.
расширить площади районов устойчивого лесоустройства и добиться увеличения финансовых ресурсов.
institutional support, increased financial resources, innovative and catalytic programming
организационную поддержку, увеличение объема финансовых ресурсов, разработку новаторских
Strengthen measures, including increased financial resources, to accelerate progress towards the achievement of Millennium Development Goal 5 on improving maternal health through increasing access in rural areas to quality
Активизировать меры, в том числе наращивать объемы финансовых ресурсов, с тем чтобы ускорить процесс достижения цели 5, сформулированной в Декларации тысячелетия и касающейся укрепления материнского здоровья, через расширение доступа в сельских районах к качественному
institutional support, increased financial resources, innovative and catalytic programming
организационную поддержку, увеличение объема финансовых ресурсов, разработка новаторских
Increased financial resources for human settlements development leveraged by the Foundation from domestic sources through strengthened domestic policies
Увеличение объема финансовых ресурсов для целей развития населенных пунктов, мобилизованных Фондом из национальных источников благодаря укреплению национальной политики
including increased financial resources, as necessary, to accelerate progress towards the achievement of Millennium Development Goal 5 on improving maternal health;
в случае необходимости, увеличение объема финансовых ресурсов, для ускорения прогресса в деле достижения Цели 5 Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в отношении улучшения охраны здоровья матерей;
this resolution requires secure, stable, adequate and increased financial resources from the regular budget of the United Nations and voluntary contributions to enable UNEP to
стабильного и адекватного поступления финансовых ресурсов в увеличенном объеме из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и добровольных взносов,
Increased financial resources, including ODA, must be mobilized to help developing countries meet growing energy demand,
Увеличившиеся финансовые ресурсы, включая ОПР, должны быть мобилизованы для оказания развивающимся странам помощи в удовлетворении растущего спроса на энергию,
Increased financial resources for human settlements development leveraged by the Foundation from domestic sources through strengthened domestic policies
Увеличение объема финансовых ресурсов, привлеченных Фондом на цели развития населенных пунктов за счет укрепления национальной политики
Increased financial resources for such services have been secured through the agreement of member States at the thirteenth session of the General Conference to establish a special trust fund for increased food security through agribusiness
Рост объема финансовых ресурсов для оказания таких услуг был обеспечен соглашением государств- членов, достигнутым на тринадцатой сессии Генеральной конференции, о создании специального целевого фонда для повышения продовольственной безопасности
During the summit, it was recognized that increased financial resources for family violence prevention
На саммите было признано, что для улучшения качества жизни и благополучия женщин и семей коренного происхождения необходимо увеличить финансирование, выделяемое на предупреждение насилия
will bring the three Rio Conventions together to combine their strengths, to leverage increased financial resources in the light of their complementary nature.
которая позволила бы объединить сильные стороны трех принятых в РиодеЖанейро конвенций с целью привлечения большего объема финансовых ресурсов с учетом их комплементарного характера.
the universalization of UNEP must be accompanied by increased financial resources from the regular budget.
расширение состава ЮНЕП должно сопровождаться увеличением объема финансовых ресурсов из регулярного бюджета.
IFAD also had a dedicated, demand-driven fund for small projects, the Indigenous Peoples Assistance Facility, which was being bolstered through increased financial resources and decentralization of management to regional indigenous organizations.
Наряду с этим МФСР имеет целевой, ориентированный на учет имеющихся потребностей фонд для небольших проектов-- Механизм оказания помощи коренным народам,-- деятельность которого обеспечивается за счет увеличения объема финансовых ресурсов и делегирования функций управления региональным организациям коренных народов.
technology should be promoted and there should be increased financial resources for investment.
опыта и технологии и увеличивать объем финансовых ресурсов, выделяемых для осуществления капиталовложений в экономику этих стран.
that the United Nations Environment Programme have secure, stable, adequate and increased financial resources from the regular budget of the United Nations
адекватное поступление Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде финансовых ресурсов в большем объеме из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
paragraph 5 of its resolution 67/213, calls for secure, stable, adequate and increased financial resources from both the regular budget and voluntary contributions.
стабильное и адекватное поступление финансовых ресурсов в большем объеме из регулярного бюджета и по линии добровольных взносов.
appropriate equipment and increased financial resources are needed to build capacity.
дополнительные технические знания, соответствующее оборудование и увеличение финансовых ресурсов.
also recognized that UNICEF required increased financial resources to fulfil its central role in the United Nations system(ibid., para. 29)
признается, что ЮНИСЕФ нуждается в большем объеме финансирования для выполнения им своей центральной роли в системе Организации Объединенных Наций( там же,
Результатов: 64, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский