INCREASING NUMBER OF CASES - перевод на Русском

[in'kriːsiŋ 'nʌmbər ɒv 'keisiz]
[in'kriːsiŋ 'nʌmbər ɒv 'keisiz]
рост числа дел
the increasing number of cases
рост числа случаев
increase in the number of cases
rising incidence
rise in the number of cases
increasing incidence
growing number of cases
растущим числом случаев
увеличивающимся числом случаев
растущее число сообщений
the increasing number of reports
an increasing number of cases

Примеры использования Increasing number of cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Realizing that in an increasing number of cases the illicit transfer of conventional arms is closely connected with the dangerous acts of recruitment,
Сознавая, что во все возрастающем числе случаев незаконные поставки обычного оружия тесно связаны с опасными действиями по найму,
However, it was concerned with the increasing number of cases of gender discrimination
Однако она высказала обеспокоенность в связи с увеличением числа случаев гендерной дискриминации
several countries report an increasing number of cases of“false” or bogus selfemployment;
некоторые страны сообщают о росте числа случаев« имитируемой» или ложной самостоятельной занятости;
Panel of Counsel and secretariat of the Joint Appeals Board/Joint Disciplinary Committee to cope with the increasing number of cases, most of which originate from peacekeeping missions
ни секретариат Объединенного апелляционного совета/ Объединенного дисциплинарного комитета не смогут справиться с растущим количеством дел, большая часть которых поступает из миротворческих миссий
The proposed enlargement is felt necessary because of the increasing number of cases brought before the Court, and the additional space
Получение дополнительных помещений было сочтено необходимым в связи с ростом числа дел, передаваемых Суду,
The Working Group expresses concern on the increasing number of cases of intimidation and reprisals
Рабочая группа выражает озабоченность по поводу увеличения количества случаев запугивания и мести
expresses its concern at the increasing number of cases of malnutrition, due also to overcrowding in urban areas
выражает озабоченность в связи с ростом числа случаев алиментарной недостаточности, что обусловлено также перенаселенностью городских районов
the Committee notes with concern the increasing number of cases of child abuse
Комитет вместе с тем с обеспокоенностью отмечает возросшее число случаев надругательства над детьми
this in turn has enabled the Electoral Assistance Division to respond positively in an increasing number of cases and to enhance the quality of the assistance it provides.
позволило Отделу по оказанию помощи в проведении выборов позитивно реагировать на возросшее число случаев и повысить качество предоставляемой им помощи.
does not adequately service or address the needs of those who live in the outlying islands and that the increasing number of cases and people seeking advice for civil
не обеспечивает адекватного удовлетворения потребностей людей, живущих на внешних островах, и что рост числа случаев, когда людям нужны консультации по гражданским
abduction by armed groups and individuals, and the increasing number of cases in which the lives and well-being of officials had been placed in jeopardy during the exercise of their official functions.
отдельными лицами, а также по поводу увеличения числа случаев, когда жизнь и благополучие должностных лиц ставятся под угрозу при выполнении ими своих официальных функций.
Increased number of cases of domestic violence handled in courts.
Увеличение числа случаев насилия в семье, рассматриваемых в судах.
Viii Increased number of cases handled by the Office of the Ombudsman.
Viii Увеличение количества дел, находящихся в распоряжении Канцелярии Омбудсмена.
Increased number of cases of violence reported to the relevant authorities.
Увеличение числа случаев насилия, о которых сообщается в соответствующие органы.
Ii Increased number of cases of human rights violations investigated/reviewed by the judiciary.
Ii Увеличение количества случаев нарушения прав человека, расследованных/ рассмотренных судебными органами.
Ii Increased number of cases handled by the Headquarters Property Survey Board.
Ii Увеличение количества дел, рассматриваемых Инвентаризационным советом в Центральных учреждениях.
Iii Increased number of cases of human rights violations investigated/reviewed by the Commission mixte d'enquête.
Iii Увеличение количества случаев нарушения прав человека, расследованных/ рассмотренных Комиссией по совместным расследованиям.
Increased number of cases mediated.
Увеличение числа дел, урегулированных при участии посредника.
Increased number of cases of human rights violations reported by national human rights organizations to the judiciary.
I Увеличение числа случаев нарушений прав человека, которые национальные правозащитные организации доводят до сведения судебных органов.
The increased number of cases brought to the attention of the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce were a sign of its efficiency and expertise.
Увеличение количества дел, представленных на рассмотрение Международного арбитражного суда Международной торговой палаты, свидетельствует об эффективности и квалифицированности его услуг.
Результатов: 41, Время: 0.0809

Increasing number of cases на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский