INCREASING RISKS - перевод на Русском

[in'kriːsiŋ risks]
[in'kriːsiŋ risks]
возрастающих рисков
increasing risks
увеличивая риск
increasing the risk
возрастает опасность
increased risk
a growing risk
a growing danger
a greater risk
повышение рисков
повышаются риски
increasing risks
higher risks
повышает риски
increases the risks
enhances risks
повышения вероятности
increase the likelihood
to enhance the likelihood
to increase the probability
increased risk
to increase the chances
of improving the chances

Примеры использования Increasing risks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strategies aimed at increasing risks while decreasing opportunities for hostage-takers;
направленные на повышение рисков и сокращение возможностей для преступников;
thus reducing their effectiveness and increasing risks of financing gaps.
сокращает эффективность и повышает риски дефицита финансовых ресурсов.
Prevent the occurrence of crimes by reducing opportunities, increasing risks of being apprehended and minimizing benefits, including through environmental design,
Предотвращают совершение преступлений за счет сокращения возможностей для их совершения, повышения вероятности задержания и сведения к минимуму выгод от таких преступлений,
hampering the predictability and increasing risks in the case of projects financed by private and/or foreign entities.
от- рицательно сказывается на предсказуемости и повышает риски в случае проек- тов, финансируемых частными и/ или иностранными субъектами.
While dramatically increasing risks of the rise of illegal financial services,
Резко увеличивая риски появления нелегальных финансовых услуг,
The Committee expressed its serious concern at its heavy workload and at the increasing risks of a backlog building up in the consideration of States parties reports
Комитет выразил серьезную озабоченность в связи с большим объемом работы, а также с возрастающей опасностью накопления своевременно не рассмотренных докладов государств- участников
had dealt with the increasing glacier meltdowns and the concomitantly increasing risks.
рассматривала вопросы более активного таяния ледников и связанные с этим возросшие риски.
Committees made up of representatives from various sectors had been established to address the increasing risks of HIV/AIDS and substance abuse,
Были созданы комитеты, состоящие из представителей различных секторов, с целью проведения борьбы с растущими опасностями ВИЧ/ СПИДа,
To counter these increasing risks, intense efforts have been made within the United Nations system to raise security awareness and training of staff in greatest danger,
Для того чтобы противодействовать этим растущим рискам в рамках системы Организации Объединенных Наций прилагаются активные усилия по повышению готовности к работе в опасных условиях и подготовке сотрудников,
Against the backdrop of increasing risks and the public health consequences of emerging challenges, increased cooperation, investment and action are needed
В условиях растущих рисков и последствий возникающих проблем с точки зрения здравоохранения для достижения более благоприятных последствий для здоровья всех людей
Prevent the occurrence of crimes by reducing opportunities, increasing risks of being apprehended and minimizing benefits,
Предотвращают совершение преступлений, сужая возможности, увеличивая вероятность задержания и сводя к минимуму возможные выгоды,
warns for the increasing risks for Latin American countries concerning paying off debts to the Asian juggernaut in time in an interview with Deutsche Welle 5.
базы данных" Межамериканского диалога", предупреждает, с другой стороны, об увеличивающемся риске для латиноамериканских стран в отношении погашения задолженности по кредитам азиатскому гиганту 5.
interoperability required to address increasing risks and needs.
необходимо для противодействия усиливающимся рискам и удовлетворения растущих потребностей.
The report highlights water scarcity as perhaps the greatest challenge for the region at a time of rapid population growth and increasing risks associated with disasters and climate change impacts,
В докладе нехватка воды подчеркивается как, пожалуй, самая серьезная проблема для данного региона в период быстрого роста населения и нарастания рисков, связанных с такими видами воздействия бедствий
avoid inadvertently increasing risks to human health
избежать непреднамеренного увеличения рисков для здоровья человека
awareness has been growing not just about the humanitarian consequences of a nuclear detonation but also about the increasing risks to the lives and health of citizens resulting from accidents,
действия Договора росла обеспокоенность не только в отношении гуманитарных последствий применения ядерного оружия, но и в связи с нарастающими рисками для жизни и здоровья жителей из-за вероятности чрезвычайных происшествий,
of the Guidelines as including approaches which prevent the occurrence of crimes by reducing opportunities, increasing risks of being apprehended and minimizing benefits,
которые предотвращают совершение преступлений за счет сокращения возможностей для их совершения, повышения вероятности задержания и сведения к минимуму выгод от таких преступлений,
These ever-present and increasing risks indicate the critical need for a course of mitigation as offered in a consolidation towards a cohesive
Эти постоянные и все возрастающие риски указывают на крайнюю важность их уменьшения с помощью консолидации в направлении создания согласованной
The evidence of the increasing risks and devastating consequences of a nuclear-weapon detonation, whether by accident,
Свидетельства нарастающих рисков и разрушительных последствий взрыва ядерного оружия( будь
further effective contribution to reinforcing regional security, by halting increasing risks and threats to security.
внесет новый эффективный вклад в укрепление региональной стабильности благодаря устранению усиливающейся опасности и новых угроз безопасности.
Результатов: 53, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский