INDIGENOUS AND NON-INDIGENOUS - перевод на Русском

коренными и некоренными
indigenous and non-indigenous
indigenous and nonindigenous
aboriginal and non-aboriginal
из числа коренных и некоренных
indigenous and non-indigenous
коренных и некоренных
indigenous and non-indigenous
native and non-native
of aboriginal and non-aboriginal
коренного и некоренного
indigenous and non-indigenous
aboriginal and non-aboriginal
коренные и некоренные
indigenous and non-indigenous
числа коренного и некоренного населения
коренным и некоренным населением
indigenous and non-indigenous populations

Примеры использования Indigenous and non-indigenous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
suggested that an international journalist school be established to train indigenous and non-indigenous journalists.
предлагает создать международную школу журналистов для подготовки журналистов- представителей коренных и некоренных народов.
life outcomes between indigenous and non-indigenous Australians(Singapore);
уровне жизни между коренными и некоренными австралийцами( Сингапур);
facilitating reconciliation processes between indigenous and non-indigenous peoples.
содействие улаживанию разногласий между коренными и некоренными народами.
The Australian Government did this in the spirit of re-setting the relationship between Indigenous and non-Indigenous Australians and building trust.
Правительство Австралии сделало это, руководствуясь стремлением к восстановлению отношений между коренными и некоренными австралийцами и укреплению доверия.
In 1991, the Australian Parliament unanimously supported the establishment of the Council for Aboriginal Reconciliation to progress a formal process of reconciliation between Indigenous and non-Indigenous Australians.
В 1991 году австралийский парламент единогласно высказался в пользу учреждения Совета по примирению с аборигенами, с тем чтобы достичь прогресса в осуществлении официального процесса примирения между коренными и некоренными австралийцами.
our policy of closing the gap between indigenous and non-indigenous Australians.
направленную на устранение разрыва между коренными и некоренными австралийцами.
as well as about the distinction made in practice between indigenous and non-indigenous Roma.
также различием, проводимым на практике между коренными и некоренными рома.
as well as about the distinction made in practice between indigenous and non-indigenous Roma.
также различия, проводимого на практике между коренными и некоренными рома.
Canada recognized that both indigenous and non-indigenous collectivities who qualified as"peoples" under international law had a right of self-determination.
Канада признает, что оба сообщества( коренное и некоренное), которые в соответствии с международным правом определяются как<< народы>>, обладают правом на самоопределение.
The mandate should specify that all indigenous and non-indigenous persons who are the subject of negative findings shall have their rights to due process respected.
В мандате должно быть указано, что все лица коренных и некоренных национальностей, являющиеся субъектами негативных результатов расследования, обладают правом на надлежащую правовую процедуру.
Indigenous and non-indigenous investigators should therefore cooperate in order to capture the meaning of testimonies,
Поэтому занимающиеся расследованием представители коренных и некоренных национальностей должны сотрудничать,
The gap between indigenous and non-indigenous poverty has dropped and Chile aims to reduce it even more through pertinent policies.
Разрыв в уровнях нищеты между коренными народами и некоренным населением уменьшился, и Чили намеревается еще более сократить его на основе соответствующих мер политики.
Both Special Rapporteurs reported on significant differences between indigenous and non-indigenous populations in terms of access to education,
Оба специальных докладчика сообщили о значительных различиях между коренными народами и некоренным населением в отношении доступности образования,
It is also intended to identify ethnic gaps(between the indigenous and non-indigenous population), generation gaps, and especially gender gaps.
Кроме того, планируется выявлять этнические различия( между коренным и некоренным населением) и различия между поколениями и, особенно, между полами.
This brought together for discussion indigenous and non-indigenous experts from Latin America, Asia and Africa.
В обсуждении этого проекта принимали участие эксперты от коренных народов и другие эксперты из Латинской Америки, Азии и Африки.
The importance of confidence-building steps to promote harmonious relations between indigenous and non-indigenous sectors of the population in multicultural societies
Значение мер по укреплению доверия для поощрения гармоничных отношений между коренным и некоренным слоями населения в обществах с многообразием культур
There are no significant differences between indigenous and non-indigenous groups in terms of their labour market participation.
Не усматривается существенной разницы между коренным и неиндейским населением в отношении коэффициента занятости193.
States should fund indigenous and non-indigenous media as an important conduit for public opinion and influencer of societal attitudes.
Государства должны финансировать средства массовой информации коренных и некоренных народов в качестве важного инструмента формирования общественного мнения и изменения общественных мировоззрений.
huge gaps remain between the indigenous and non-indigenous population, between rural
сохраняется огромная пропасть между коренным и некоренным населением, сельскими
institutional support to address the marked disparities in the socio-economic indicators between the indigenous and non-indigenous populations(Bangladesh);
институциональную поддержку для устранения серьезных различий в социально-экономических показателях между коренными народами и некоренным населением( Бангладеш);
Результатов: 142, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский