INDIVIDUAL SECURITY - перевод на Русском

[ˌindi'vidʒʊəl si'kjʊəriti]
[ˌindi'vidʒʊəl si'kjʊəriti]
индивидуальной безопасности
individual security
личную безопасность
personal security
personal safety
security of person
individual security
own safety
безопасности человека
human security
safety of humans
безопасность личности
security of person
personal security
security of the individual
personal safety
индивидуальная охрана
индивидуальную безопасность
individual security
личной безопасности
personal security
personal safety
individual security
security of person
private security
own safety
personal protection
конкретных ценных бумаг

Примеры использования Individual security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
communities be strengthened in order to enable those communities to effectively provide adequate protection and individual security.
эти общины эффективно оказывали соответствующим лицам адекватное покровительство и обеспечивали их индивидуальную безопасность.
speakers highlighted the risk cybercrime posed to national and individual security, and noted that identity theft was of particular concern as it could lead to the perpetration of other crimes,
указали на ту опасность, которую киберпреступность создает для национальной и личной безопасности, и отметили, что хищение идентификационных данных вызывает особую обеспокоенность, поскольку это может вести к совершению других преступлений,
which would add immeasurably to the collective and individual security of all countries.
в значительной степени позволит укрепить коллективную и индивидуальную безопасность всех государств.
The improvement of the quality of life of Russian citizens is guaranteed by ensuring individual security, and likewise access to comfortable housing,
Повышение качества жизни российских граждан гарантируется путем обеспечения личной безопасности, а также доступности комфортного жилья,
the latter guarantees to everyone"the right to personal freedom and individual security.
в Конституции всем лицам гарантируется" право на личную свободу и индивидуальную безопасность.
it has become fashionable, in some quarters, to distinguish between the security of a State and individual security, especially in the context of developing regions of the world.
в некоторых кругах стало модным проводить грань между безопасностью государства и индивидуальной безопасностью, в особенности в контексте развивающихся регионов мира.
staff can make the statement or disarm individual security zones of the object,
персонал может производить постановку или снятие с охраны отдельных охранных зон объекта,
fundamental freedoms and individual security.
основных свобод и личную неприкосновенность.
was prompted by a concern to curb acts of violence which jeopardize public order, individual security and social peace,
направлена на пресечение актов насилия, представляющих собой серьезную угрозу общественному порядку, безопасности граждан и социальному миру
certain factors relating to the formulation and implementation of a peace agreement may be of critical importance to meeting the requirements of collective and individual security, and also to the wider ramifications of peacebuilding.
осуществлением мирного соглашения, могут приобретать особую важность в связи с необходимостью обеспечения коллективной и индивидуальной безопасности, а также в связи с более широкими задачами миростроительства.
These include freedom, individual security, humane treatment,
К ним относятся право на свободу, личную безопасность, гуманное обращение,
While there have been a number of international agreements on both State and individual security in general, Sates do not have the capacity to fulfill their responsibilities, mainly because of
Несмотря на существование целого ряда международных соглашений как в отношении безопасности государств, так и безопасности человека вообще, государства не в состоянии выполнить свои обязательства главным образом изза отсутствия ресурсов
the most critical decision was the asset allocation and not the individual security selection, as the returns were derived from prudent asset allocation targets and timely rebalancing of the targets.
наиболее важным является решение о распределении активов, а не о выборе конкретных ценных бумаг, поскольку доходность обеспечивается за счет неукоснительного следования осмотрительно установленной структуре распределения активов и ее своевременного изменения.
particularly at a time when many countries in the CSCE area seek to enhance their individual security and to contribute to the collective security of the region.
в частности тогда, когда многие страны региона СБСЕ пытаются укрепить свою индивидуальную безопасность и содействовать коллективной безопасности региона.
the Judiciary's Protection and Individual Security Programme for Judicial Workers,
Программа по обеспечению защиты и личной безопасности сотрудников судебной системы;
My delegation calls upon those who resort to a narrow vision of security to make a fresh start by accepting that individual security is best assured when there is collective security through multilaterally agreed frameworks
Моя делегация призывает тех, кто исповедует узкий подход к обеспечению безопасности, по новому взглянуть на этот вопрос и согласиться с тем, что безопасность отдельных стран наилучшим образом гарантируется в тех случаях, когда существует коллективная безопасность на основе согласованных
guaranteeing the rights to individual security; effectively implementing international human rights standards at various levels,
обеспечения гарантий прав на личную безопасность, эффективного поддержания международных стандартов в области прав человека на всех уровнях,
initiate institutional reforms that are able to achieve long-term internal stability and employment, individual security and social justice,
инициировать организационные реформы, способные обеспечить долгосрочную внутреннюю стабильность и занятость, безопасность людей и социальную справедливость,
The Bank calculated as well special interest rate risk for individual securities and total risk- for all securities..
Банке рассчитывается также специальный риск процентной ставки по отдельным ценным бумагам и общий риск по всем ценным бумагам..
the third factor related to the individual securities.
третий фактор относился к отдельным ценным бумагам.
Результатов: 48, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский