INDUCED ABORTIONS - перевод на Русском

[in'djuːst ə'bɔːʃnz]
[in'djuːst ə'bɔːʃnz]
искусственных прерываний беременности
искусственные аборты
induced abortion

Примеры использования Induced abortions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This figure yielded an estimated total number of induced abortions of over 300,000.
На основе этих данных было примерно определено общее количество искусственного прерывания беременностей, составившее порядка 300 000.
organ transplantation, induced abortions, etc.
трансплантацией органов, искусственным прерыванием беременности и пр.
Abortions totalled 66,100 in 1994, including 53,674 induced abortions, 10,958 spontaneous abortions
Общее число абортов в 1994 году составило 66 100, в том числе 53 674 искусственных аборта, 10 958 самопроизвольных абортов
However, hospital statistics indicated that in 1992, induced abortions had been a factor in one third of maternal deaths.
Однако больничная статистика указывает, что в 1992 году искусственный аборт был причиной трети всех случаев материнской смертности.
spontaneous and induced abortions and inadequate post-abortion care in research on violence against women and girls;
нежелательной беременностью, самопроизвольными и искусственными абортами и неудовлетворительным уходом после аборта;.
From 1999-2003 an action plan was implemented to decrease the number of induced abortions in Denmark.
С 1999 по 2003 год в Дании осуществлялся план действий по сокращению числа абортов.
Yet, research indicates that induced abortions are not safe for women's mental or reproductive health.
Тем не менее, результаты исследований подтверждают, что аборты небезопасны для душевного или репродуктивного здоровья женщины.
Statistics collated through the National Health Information System will seek to make a distinction between miscarriages and induced abortions.
В статистических данных, получаемых с помощью Национальной системы сбора информации и мониторинга в сфере здравоохранения, принимаются меры к проведению различия между выкидышами и спровоцированными абортами.
resulted from spontaneous or induced abortions and premature deliveries.
полученные при самопроизвольных и индуцированных выкидышах и преждевременных родах.
We must also recognize the World Health Organization's released guidance for health systems on the provision of high-quality care for women who need induced abortions.
Мы также должны отметить выпущенные Всемирной организацией здравоохранения руководящие принципы предоставления учреждениями здравоохранения качественных услуг женщинам, нуждающимся в искусственном прерывании беременности.
While anecdotal reports by healthcare providers suggest that a significant number of medically induced abortions are performed with some regularity,
Хотя непроверенные сообщения, поступающие от центров медицинской помощи, свидетельствуют о том, что почти постоянно производится значительное число абортов по медицинским показаниям,
It does not solve the problem of prohibiting induced abortions, i.e. the problem of whether there is a legitimate right to decide on the part of the doctor,
Оно не решает проблему запрещения искусственных абортов, которая заключается в том, кто имеет право принимать законное решение: врач, государство, мать, отец,
which has considerably reduced the number of induced abortions.
который привел к значительному сокращению количества искусственных абортов.
programmes to prevent early pregnancies and induced abortions in rural and urban areas.
в целях предотвращения беременности в раннем возрасте и искусственных абортов в сельских и городских районах.
The new act on induced abortions should bring the existing legislation into compliance with the finding of the Constitutional Court and preserve the possibility
В новом законе об искусственных абортах нынешние законодательные нормы должны быть приведены в соответствие с выводом Конституционного суда
And the World Health Organization has recently released guidance for health systems on the provision of care for women who need induced abortions, identifying requirements for high quality services by trained providers working at the community level.
Всемирная организация здравоохранения недавно выпустила руководство для систем здравоохранения, которое касается ухода за женщинами, нуждающимися в искусственном аборте, и в котором устанавливаются требования в отношении высококачественных услуг, предоставляемых опытными специалистами, работающими на общинном уровне.
Induced abortions(no source): Termination of pregnancy induced for medical reasons
Индуцированный аборт( источник отсутствует)- прерывание беременности по медицинским показаниям
particularly the number of deaths resulting from induced abortions, high fertility rates,
особенно числом смертей от вынужденного прерывания беременности, высокой фертильностью,
observes the principle of free choice and safety in induced abortions, opposes the use of forced induced abortions,
утверждаются принципы свободы выбора и безопасности при индуцированных абортах, не допускается принуждение к аборту, запрещаются подпольные аборты
New legislation has improved access to abortion by raising the number of units authorized to perform medically induced abortions before the end of the fifth week of pregnancy, particularly in certain medical
Новые нормативные документы позволяют расширить доступ к услугам по искусственному прерыванию беременности путем увеличения количества структур, уполномоченных осуществлять искусственное прерывание беременности медикаментозным способом до наступления пятой недели беременности,
Результатов: 55, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский