INDUCTION COURSE - перевод на Русском

[in'dʌkʃn kɔːs]
[in'dʌkʃn kɔːs]
вводный курс
introductory course
induction course
introduction course
induction training
orientation course
ознакомительный курс
orientation course
induction course
introductory course
вводные курсы
induction courses
introductory courses
induction training
introduction courses
orientation courses
вводного курса
introductory course
induction course
introduction course
induction training
orientation course

Примеры использования Induction course на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Institute developed and organized a six-week induction course for welfare and rehabilitation officers from 21 May to 1 July 2004.
Уганды Институт разработал и провел с 21 мая по 1 июля 2004 года шестинедельный вводный курс для сотрудников служб социального обеспечения и реабилитации.
A review of the personal files of seven new recruits did not provide evidence, however, that they had attended an induction course.
Однако по результатам обзора личных дел семи новых сотрудников не было обнаружено подтверждений того, что они прошли вводный курс.
In UNIDO, the SC President is a regular contributor to UNIDO's induction course for newly recruited personnel which has a special session for that purpose.
В ЮНИДО Председатель СП регулярно принимает участие в проведении вводного курса ЮНИДО для вновь набранных сотрудников, в рамках которого предусмотрено отдельное занятие по этой теме.
The United Nations subsequently designed and coordinated a senior managers' induction course for the newly formed Ministry of Constitution and Federal Affairs in Nairobi.
Организация Объединенных Наций впоследствии разработала и координировала проведение ознакомительного курса для старших руководителей нового министерства по вопросам конституции и федеральным делам в Найроби.
The induction course takes two weeks
Ознакомительные курсы длятся две недели
An induction course for 24 new disaster assessment coordination members was held by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Guatemala in April 1999.
В апреле 1999 года в Гватемале Управление по координации гуманитарной деятельности организовало вводный ознакомительный курс для 24 новых членов групп Организации Объединенных Наций по оценке стихийных бедствий и координации.
The redesigned induction course received positive assessments from the participants. Of the JIU survey respondents, 95 per cent agreed that the induction course was relevant to the work they performed as RC.
Пересмотренный курс инструктажа получил положительные оценки всех участников. 95% респондентов обследования ОИГ согласились с тем, что курс инструктажа актуален для выполняемой ими работы.
In 1995 presented papers on this topic at an induction course to newly recruited Foreign Service officers.
В 1995 году представила документы по этой теме в ходе вводного курса для новых сотрудников министерства иностранных дел.
mainstreamed gender in the UNFPA induction course.
включил гендерную проблематику в вводный курс ЮНФПА.
which will include a new staff induction course, computer training from beginning to advanced levels
осуществления полномасштабной учебной программы, включающей ознакомительный курс для новых сотрудников, обучение пользованию ЭВМ на всех уровнях:
In collaboration with the Ministry of Women's Affairs, UNAMA had conducted an induction course for the women delegates to the Loya Jirga
В сотрудничестве с Министерством по делам женщин МООНСА организовала для делегаток Лойя джирги ознакомительный курс и в ходе ее сессии консультировала их
including through an improved Resident Coordinator induction course to prepare candidates for their role as Resident Coordinator,
в частности за счет повышения эффективности организации вводного курса по подготовке кандидатов на должности координаторов- резидентов,
The cost of the induction course is limited to daily subsistence allowance for the experts
Расходы, связанные с ознакомительным курсом, включают в себя лишь суточные экспертов и их помощников, а также Председателя
including expenses relating to a one-day induction course held in Geneva prior to the twelfth session.
включая расходы на проведение однодневного ознакомительного курса в Женеве до начала двенадцатой сессии.
In carrying out these tasks, the Office prepared and carried out an induction course for the newly appointed judges of the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal
В ходе решения этих задач в отчетный период Канцелярия подготовила и провела вводный учебный курс для вновь назначенных судей ТСООН
The Committee members attended a two-day induction course covering a broad range of aspects of the work of the Committee,
Члены Комитета участвовали в двухдневном вводном курсе, посвященном широкому кругу аспектов работы Комитета,
who initially had response to infliximab induction course and had relapses occurred against the background of maintenance therapy.
исходно имевших ответ на индукционный курс инфликсимабом, у которых возникли рецидивы на фоне поддерживающей терапии.
other activities of UNCTAD, the secretariat organized an induction course for delegates, and introduced the new UNCTAD Guide for Incoming Delegates intended as a useful complement for the course while also serving as a handy reference for delegates during the course of their work in UNCTAD.
других мероприятиях ЮНКТАД секретариат организовал вводный курс для делегатов и подготовил новый Справочник ЮНКТАД для вновь прибывающих делегатов, который призван стать полезным дополнением для этого курса, а также удобным справочным материалом для делегатов в ходе их работы в ЮНКТАД.
terminal expenses for the four new experts, including an induction course in Geneva of one day prior to the twelfth session 23 April 2010.
терминальные расходы четырех новых экспертов, а также расходы на организацию однодневного вводного курса в Женеве до созыва двенадцатой сессии 23 апреля 2010 года.
a UN System Induction Course", which is being continually updated
a UN System Induction Course"(<< Добро пожаловать в ООН:
Результатов: 60, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский