INDUCTION COURSE in Arabic translation

[in'dʌkʃn kɔːs]
[in'dʌkʃn kɔːs]
دورة تعريفية
الدورة التوجيهية
الدورة التعريفية
دورة تمهيدية
دورة الاستقراء

Examples of using Induction course in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The expansion of the Committee entailed additional costs, consisting of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses for the four new experts, including expenses relating to a one-day induction course held in Geneva prior to the twelfth session.
واستتبع توسيع اللجنة نفقات إضافية لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للخبراء الأعضاء الجدد الأربعة، بما فيها تكاليف دورة توجيهية ليوم واحد عُقدت في جنيف قبل بدء الدورة الثانية عشرة
In order to upgrade the skills of the staff, a Training Unit is proposed to be established at Arusha to plan, develop and execute a full-fledged training programme, which will include a new staff induction course, computer training from beginning to advanced levels and specialized training.
إذ يُقترح، لتحسين مهارات الموظفين، إنشاء وحدة تدريب في أروشا تضع وتطور وتنفذ برنامج تدريب كامﻻ، يتضمن دورة دراسية توجيهية للموظفين الجدد والتدريب على الحواسيب من مستوى المبتدئين حتى المستويات المتقدمة، والتدريب المتخصص
The first one-year induction course for new judges started on 24 September 2005 with 170 graduates(118 from the Sharia Faculty of the University of Kabul, 29 from the Madrasans and 23 from the Law and Political Science Faculty of the University of Kabul), only 12 of whom are women.
وبدأت أول دورة توجيهية لمدة سنة للقضاة الجدد في 24 أيلول/سبتمبر 2005 بمشاركة 170 خريجاً(118 من كلية الشريعة في جامعة كابل، و 29 من المدارس الدينية و 23 من كلية القانون والعلوم السياسية في جامعة كابل)، 12 منهم فقط من النساء
Training needs identified, Logistics Support Division training policy for field staff completed; job-specific induction course designed for new field staff; coordinated specialized training in collaboration with UNLB and mission personnel on risk management, property management and contingent-owned equipment.
تحديد الاحتياجات من التدريب، والانتهاء من وضع سياسات التدريب التي تعدها شعبة الدعم اللوجستي للموظفين الميدانيين؛ وتصميم دورة توجيهية للموظفين الميدانيين الجدد تتعلق بالعمل بالتحديد؛ وتنسيق التدريب المتخصص بالتعاون مع موظفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وموظفي البعثات بشأن إدارة المخاطر وإدارة الممتلكات والمعدات المملوكة للوحدات
In addition to official notifications of meetings, publications and other activities of UNCTAD, the secretariat organized an induction course for new delegates and introduced the new UNCTAD Guide for Incoming Delegates, intended as a useful complement for the course while also serving as a handy reference for delegates during the course of their work at UNCTAD.
وإضافة إلى إصدار إخطارات رسمية بالاجتماعات والمنشورات والأنشطة الأخرى للأونكتاد، نظمت الأمانة دورة توجيهية للمندوبين الجدد واستحدثت دليل الأونكتاد للمندوبين الجدد، باعتباره مكملاً مفيداً للدورة فضلاً عن كونه مرجعاً يسهل على المندوبين استخدامه في سياق عملهم في الأونكتاد
During the past year, UNDAC was able to expand its network by adding emergency managers from the Asia-Pacific region to the network, and will be holding an induction course for its new African emergency manager members in Addis Ababa in November 2004.
وخلال السنة الماضية، تمكنت شبكة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من توسع شبكتها وذلك بإضافة مديرين لحالات الطوارئ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى الشبكة، وستعقد دورة دراسية تمهيدية لمديري حالات الطوارئ الأفريقيين الجدد الأعضاء في الشبكة وستنظم هذه الدورة الدراسية في أديس أبابا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004
SMS has established a comprehensive action plan, including a knowledge/competency framework and training strategy to be implemented with the support of the Global Learning Centre. The development of an induction course for staff being newly assigned to supply posts is already at an advanced stage and is expected to
وقد وضعت تلك الدائرة خطة عمل شاملة تحتوى على إطار للمعارف/الكفاءات واستراتيجية تدريبية يتعين تنفيذهما بدعم من مركز التعلم العالمي وقد بلغت عملية تطوير دورة توجيهية لفائدة الموظفين المعنيين حديثاً لملء الوظائف مرحلة متقدمة ومن المتوقع
The Office delivered interactive workshops to staff in general and to such entities as the Department of Field Support; delivered presentations in the Induction Course for Senior Leaders on the linkages between performance management and conflict in the context of the system of administration of justice; and provided input into the Organization ' s training modules, with a view to effectively addressing performance management-related conflict.
وعقد المكتب حلقات عمل تفاعلية للموظفين بوجه عام، ولكيانات من قبيل إدارة الدعم الميداني؛ وقدَّم عروضا في الدورة التوجيهية لكبار القادة بشأن الروابط بين إدارة الأداء والنـزاع في سياق نظام إقامة العدل؛ وقدم إسهامات في الوحدات التدريبية للمنظمة، بغية معالجة المنازعات المتصلة بإدارة الأداء معالجة فعالة
The training included and would continue to include ethics-related workshops for Chief Civilian Personnel Officers in peacekeeping missions and training workshops covering ethics and fraud prevention, general ethics, ethics and integrity in procurement, as well as customized training for offices such as the ethics fitness seminar, which is part of the DSS induction course, for which external expertise is required.
وشمل التدريب، وسيظل يشمل، تنظيم حلقات عمل متعلقة بالأخلاقيات لكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين في بعثات حفظ السلام، وحلقات عمل تدريبية تغطي مسائل الأخلاقيات ومنع الغش، والأخلاقيات العامة، والأخلاقيات والنزاهة في الشراء، وسيشمل أيضا تدريبا مهيأ حسب الطلب للمكاتب، مثل الحلقة الدراسية عن اللياقة الأخلاقية، التي تمثل جزءا من الدورة التوجيهية لإدارة السلامة والأمن، وتحتاج إلى خبرة خارجية
The training included, and would continue to include, ethics-related workshops for Chief Civilian Personnel Officers in peacekeeping missions and training workshops covering ethics and fraud prevention, general ethics, ethics and integrity in procurement, and also customized training for offices, such as the ethics fitness seminar, which is part of the DSS induction course, for which external expertise is required.
وشمل التدريب، وسيظل يشمل، حلقات عمل متعلقة بالأخلاقيات مخصصة لكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين في بعثات حفظ السلام وحلقات عمل تدريبية تغطي الأخلاقيات ومنع الغش، والأخلاقيات العامة، والأخلاقيات والنزاهة في الشراء، وأيضا تدريب" حسب الطلب" للمكاتب، مثل" الحلقة الدراسية عن اللياقة الأخلاقية" التي هي جزء من الدورة التعريفية لإدارة السلامة والأمن، وتحتاج إلى خبرة خارجية
The Board recommends that UNRWA:(a) ensure that evidence of staff attendance in an induction course is filed in their respective personal files;(b)
يوصي المجلس بأن تقوم الأونروا بما يلي:(أ) التأكد من الاحتفاظ بأدلة حضور الموظفين الدورات التعريفية في الملفات الشخصية لكل منهم؛(ب)
In addition to working with the Department of Peacekeeping Operations on developing predeployment training materials, OHCHR designed and delivered a comprehensive and practical human rights induction course for the 300 unarmed military observers deployed to the Syrian Arab Republic, aimed at providing them with the needed skills and knowledge to work effectively with the human rights component in implementing the mandate of UNSMIS and taking into account the particularly challenging context.
وبالإضافة إلى العمل مع إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد مواد للتدريب السابق للنشر، قامت المفوضية بتصميم وتنفيذ دورة تمهيدية شاملة وعملية بشأن حقوق الإنسان للمراقبين العسكريين غير المسلحين، البالغ عددهم 300، الذين نُشروا في الجمهورية العربية السورية، وذلك بهدف تزويدهم بالمهارات والمعارف اللازمة للعمل بفعالية مع عنصر حقوق الإنسان في تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، مع مراعاة السياق الذي تعتريه صعوبات بالغة
Briefings on the toolbox have been included in mission induction courses.
وأُدرجت إحاطات عن" مجموعة التدابير" في الدورات التعريفية للبعثات
Induction courses for 3,587 UNOCI personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa.
دورة تعريفية لـ 587 3 من موظفي البعثة في أبيدجان وبواكيه ودالوا
Regional training sessions and conferences, including 51 induction courses for 4,385 participants.
دورة تدريبية ومؤتمرا إقليميا، بما في ذلك 51 دورة تمهيدية لـ 385 4 مشاركا
Regional training sessions and conferences, including 51 induction courses for 4,385 participants The higher output was due to training
دورات تدريبية ومؤتمرات إقليمية، بينها 51 دورة توجيهية لـ 385 4 مشاركا ارتفاع عدد الدورات والمؤتمرات ناجم عن التدريب
Mexico reported that it includes gender-awareness training in the induction courses for new employees of the electoral management body.
وأفادت المكسيك بأنها تضمّن الدورات التعريفية للموظّفين الجدد في هيئة إدارة الانتخابات تدريبا لتوعية الموظّفين الجدد بالمسائل الجنسانية
Regional training sessions and conferences, including 51 induction courses, for 4,385 participants.
عدد الدورات التدريبية والمؤتمرات التي عقدت على المستوى الإقليمي وشملت 51 دورة توجيهية من أجل 385 4 مشاركا
Induction courses delivered to 1,170 UNOCI personnel in Abidjan, Bouaké and Daloa.
دورة تعريفية لـ 170 1 من موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان وبواكيه ودالوا
The Special Committee underlines the importance of strengthening in-mission induction courses on gender sensitivity and on child protection.
وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية تعزيز الدورات التعريفية في البعثات بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين وحماية الطفل
Results: 47, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic