INFORMAL TALKS - перевод на Русском

[in'fɔːml tɔːks]
[in'fɔːml tɔːks]
неофициальные переговоры
informal negotiations
informal talks
informal discussions
unofficial talks
неофициальных бесед
informal talks
informal discussions
неформальных бесед
неофициальных переговоров
informal negotiations
informal talks
неофициальных переговорах
informal negotiations
informal talks
неофициальные беседы
informal discussions
informal talks
informal interviews

Примеры использования Informal talks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Joint Chief Mediator ad interim that they were considering holding informal talks with the group.
представителя/ Единого главного посредника, что ими рассматривается возможность проведения неформальных обсуждений с группой.
Under the auspices of the Secretary-General, informal talks have been conducted at the level of Foreign Ministers, at New York in December 1992,
Неофициальные переговоры были проведены под эгидой Генерального секретаря на уровне министров иностранных дел в Нью-Йорке в декабре 1992 года,
Informal talks began in the 1970s about determining a boundary in the Barents Sea to settle differing claims,
В 1970- х годах начались неофициальные переговоры об определении границы в Баренцевом море для урегулирования различных претензий,
as well as meetings and informal talks the Division held with delegates suggested that there was significant satisfaction with the support provided.
других заинтересованных сторон в ходе шестнадцатой и семнадцатой сессий Комиссии, а также результаты встреч и неофициальных бесед представителей Отдела с делегатами.
Nyatura armed groups and held informal talks with their commanders regarding the possible integration of some combatants into the Congolese army.
суверенное Конго и Ниатуры и провели неофициальные переговоры с их военачальниками относительно возможной интеграции некоторых комбатантов в конголезскую армию.
done during the plenary sessions is only a reflection of previous meetings and informal talks, as States often need to seek approval from their capital:
делается на пленарных заседаниях, является лишь отражением предыдущих встреч и неформальных бесед, так как представителям государств требуется получить одобрение из столицы:
although I continued to believe that the informal talks of October 1994 had created unprecedented opportunities for making progress towards a comprehensive negotiated settlement.
я по-прежнему считаю, что неофициальные переговоры в октябре 1994 года открыли беспрецедентные возможности для прогресса на пути всеобъемлющего урегулирования путем переговоров..
Therefore, they can also create a forum for informal talks among the conflicting parties even when the time is not ripe for formal negotiations,
Поэтому они также могут организовывать форумы для проведения неофициальных переговоров между конфликтующими сторонами даже тогда, когда время для формальных переговоров еще не настало, подготавливая таким образом
the Republic of Korea held informal talks on the sidelines of meetings of the Association of Southeast Asian Nations.
Республики Корея провели неофициальные переговоры параллельно со встречами в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
The Rio Group was ready to participate in informal talks on improving the working methods of the Special Committee on Peacekeeping Operations,
Группа Рио готова принять участие в неофициальных переговорах о совершенствовании рабочих методов Специального комитета по операциям по поддержанию мира,
formal consultations be conducted with private sector umbrella organizations and that the use of informal talks with selected partners be reduced.
проводить открытые и формальные консультации с представителями основных организаций частного сектора, сводя к минимуму неофициальные переговоры с отдельными партнерами.
Algeria wished full success to the two parties to the conflict-- Morocco and the Frente Polisario-- in the informal talks they would soon resume in an attempt to reach a mutually acceptable political solution that would allow the Sahrawi people to exercise their right to self-determination.
Алжир желает обеим сторонам конфликта- Марокко и Фронту ПОЛИСАРИО- полного успеха в неофициальных переговорах, которые они вскоре возобновят в попытке достичь взаимоприемлемого политического решения, которое позволит сахарскому народу осуществить свое право на самоопределение.
I found that the parties themselves had come to realize that they too were willing to engage in informal talks.
вообще отказаться от этой затеи, однако обнаружил, что стороны сами начали осознавать, что они тоже преисполнены готовности вступить в неофициальные переговоры.
Apparently in informal talks Galuccio admitted to a law that guarantees investments since this could also help counter Spain's Repsol worldwide campaign warning peers that it is in the process demanding Argentina for the seizure of a majority stake in YPF.
Видимо, в неофициальных переговорах Galuccio допущены к закону, который гарантирует инвестиции, так как это также может помочь в борьбе Испании Repsol всемирную кампанию предупреждения коллег, что в процесс, требующий Аргентины по захвату контрольного пакета акций YPF.
had therefore participated in the formal and informal talks as an observer and as a neighbouring State.
поэтому участвовал в официальных и неофициальных переговорах в качестве наблюдателя и соседнего государства.
It was gratifying that despite the difficulties that had arisen during the informal talks the parties were determined to seek an acceptable solution to the question of self-determination for the people of Western Sahara.
Можно с удовлетворением отметить, что, несмотря на трудности, возникшие в ходе неофициальных встреч, стороны сохраняют решимость найти приемлемое решение вопроса о самоопределении народа Западной Сахары.
In informal talks all delegations agreed that the new formal system of administration of justice established as of 1 January 2009 shall as a minimum apply to the persons covered by the present system which are listed in article 3(1)(a)-c.
В ходе неофициальных переговоров все делегации согласились с тем, что новая формальная система отправления правосудия, учреждаемая с 1 января 2009 года, как минимум будет распространяться на лиц, охватываемых настоящей системой и перечисленных в статье 3( 1)( a)- c.
place in February 2006, followed by additional formal and informal talks in 2006, 2007 and 2008.
а затем в 2006, 2007 и 2008 годах были проведены дополнительные официальные и неофициальные обсуждения.
the biathletes got an opportunity to have informal talks with each other and to dance.
собравшиеся биатлонисты смогли насладиться неформальным общением друг с другом и потратить оставшиеся силы на танцполе.
Jean-Pierre Bemba, and held informal talks with leaders of the Rassemblement congolais pour la démocratie(RCD(Goma))
Жан-Пьером Бемба и провели неофициальные переговоры с лидерами Конголезского объединения за демократию( КОД- Гома)
Результатов: 55, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский