НЕОФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ - перевод на Английском

informal negotiations
неофициальных переговоров
неформальных переговоров
неофициальной переговорной

Примеры использования Неофициальных переговоров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель Канады сообщила о результатах неофициальных переговоров, проведенных между несколькими делегациями по пункту 3 статьи 8.
The representative of Canada reported on the results of informal negotiations between a number of delegations on paragraph 3 of article 8.
Ему как координатору неофициальных переговоров по резолюции и одному из бывших участников переговоров в рамках ВТО хорошо знакомы существующие трудности.
As the facilitator of the informal negotiations on the resolution and as a former WTO negotiator, he had been quite aware of the difficulties.
Последний этап неофициальных переговоров между сторонами принес некоторые положительные результаты,
The latest round of informal negotiations between the parties had produced some positive results,
Что касается вопроса о Западной Сахаре, то нежелание Марокко принять участие в духе доброй воли в последнем раунде неофициальных переговоров в июле 2011 года не позволило достичь существенного прогресса.
In the case of Western Sahara, Morocco's failure to engage in good faith in the latest round of informal talks in July 2011 had prevented significant progress.
13 марта в поместье<< Гринтри>> прошел очередной раунд неофициальных переговоров.
a new round of informal talks was held at the Greentree Estate.
талибами Пекин способствовал организации несколько раундов неофициальных переговоров между сторонами.
the Taliban have helped Beijing facilitate a few rounds of informal talks between the two warring sides.
В проекте руководства было предложено разъяснить, какими возможностями будет обладать должник в плане выбора различных вариантов неофициальных переговоров или официальных процедур судебного разбирательства.
It was suggested that the draft Guide should clarify the choice the debtor would have between different options, whether informal negotiation processes or formal court procedures.
Другие делегации подчеркнули, что вопросы, касающиеся содержания будущего проекта резолюции, посвященной Десятилетию, должны рассматриваться в ходе неофициальных переговоров по ее тексту.
Other delegations pointed out that questions regarding the contents of the future draft resolution on the Decade should be addressed in the course of informal negotiations on its text.
В ходе неофициальных переговоров авторы проекта резолюции отказались даже рассматривать формулировки, содержащиеся в проектах поправок,
During the informal negotiations, the sponsors of the draft resolution refused even to consider the language contained in the draft amendments
Поэтому они также могут организовывать форумы для проведения неофициальных переговоров между конфликтующими сторонами даже тогда, когда время для формальных переговоров еще не настало, подготавливая таким образом
Therefore, they can also create a forum for informal talks among the conflicting parties even when the time is not ripe for formal negotiations,
в том числе в отношении содействия проведению дискуссии посредством неофициальных переговоров, рассматриваются в документе A/ CN. 9/ 638/ Add. 3, пункты 2- 15.
including as regards facilitation of discussion through informal negotiations, are discussed in document A/CN.9/638/Add.3, paragraphs 2-15.
обеспечения устным переводом неофициальных совещаний экспертов или неофициальных переговоров.
interpretation services for informal experts meetings or informal negotiations because of the budgetary limitations.
делегации в результате открытых и неофициальных переговоров пришли к согласию по тексту.
had reached agreement on the text, based on open and informal negotiations.
членов сами склонны пользоваться, главным образом, английским языком во время неофициальных переговоров, в которых участвуют представители более одной языковой группы.
irrespective of their official language group, representatives of Member States themselves tend to use mostly English during informal negotiations involving more than one linguistic group.
составлению бюджета по программам подготовил для КПК документ объемом в три страницы, который будет распространен среди членов Комитета в ходе неофициальных консультаций или перед проведением неофициальных переговоров.
Budget Division had drawn up a three-page document for CPC which would be distributed to Committee members during informal consultations and prior to informal negotiations.
ваша команда уже усердно работаете над проведением открытых и транспарентных неофициальных переговоров, дабы обеспечить благополучные взаимоотношения среди всех сторон
your team have already worked hard to conduct open and transparent informal negotiations, ensure smooth relations among all parties,
все усилия для того, чтобы урегулировать спор путем неофициальных переговоров в течение 60( шестидесяти) дней с даты отправки Уведомления о споре.
we shall attempt to resolve the dispute through informal negotiation within sixty(60) days from the date the Notice of Dispute is sent.
восстановление конституционного порядка и начало неофициальных переговоров между правительством и вооруженными группами дают надежду на то, что Мали преодолеет этот глубокий кризис.
who noted that the restoration of constitutional order and the commencement of informal talks between the Government and armed groups were signs of hope for Mali to overcome its deep crisis.
Можно с удовлетворением отметить, что, несмотря на трудности, возникшие в ходе неофициальных переговоров, проводимых Личным посланником,
It was gratifying to note that despite the difficulties that had arisen in the course of the informal talks held by the Personal Envoy,
Тот отметил, что восстановление конституционного порядка и начало неофициальных переговоров между правительством и вооруженными группами подают надежду на то, что Мали сможет преодолеть сложившийся в стране глубокий кризис.
He noted that the restoration of constitutional order and the commencement of informal talks between the Government and armed groups were signs of hope for Mali to overcome its deep crisis.
Результатов: 87, Время: 0.0321

Неофициальных переговоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский