INFORMATION PROVIDED BY PARTIES - перевод на Русском

[ˌinfə'meiʃn prə'vaidid bai 'pɑːtiz]
[ˌinfə'meiʃn prə'vaidid bai 'pɑːtiz]
информации представленной сторонами
информация представленная сторонами
информацию представленную сторонами
информации представляемой сторонами

Примеры использования Information provided by parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information provided by Parties on current and future vulnerability was dependent on the relative importance of these sectors in their economy.
Информация, представленная Сторонами в отношении существующей и будущей уязвимости, зависела от относительной важности этих секторов в их экономике.
does it make suggestions beyond the information provided by Parties.
в ней не приводится никаких предложений помимо информации, представленной Сторонами.
based on the most recent information provided by Parties in their 2003 inventory submissions.
которая основана на самой последней информации, представленной Сторонами в их кадастрах в 2003 году.
The Meeting of the Parties will adopt a review of the implementation of the Convention based on information provided by Parties.
Совещание Сторон утвердит рассмотрение осуществления Конвенции на основе информации, представленной Сторонами.
the CMP also requested the secretariat to organize a workshop to consider the information provided by Parties, and to prepare a report on it.
просила секретариат организовать рабочее совещание для рассмотрения информации, представленной Сторонами, и подготовить доклад об его итогах.
The information provided by parties shows that personal protective equipment is required in order to protect operators from
Представленная Сторонами информация показывает, что для защиты операторов от неблагоприятного воздействия при применении средств защиты растений,
Information provided by Parties on current and future key vulnerabilities was dependent on the relative importance to their economy.
Представленная Сторонами информация о нынешних и будущих основных областях уязвимости отражала их относительную значимость для экономики Сторон..
Information provided by parties on their experiences gained through activities funded by the financial mechanism;
Представляемая Сторонами информация о накопленном ими опыте в деле осуществления мероприятий, финансируемых по линии механизма финансирования;
Therefore the information provided by parties and observers and the discussion of technical feasibility concentrates on the technical feasibility of the substitution.
В связи с этим информация, представляемая сторонами и наблюдателями, и рассмотрение технической осуществимости преимущественно посвящены технической осуществимости замены.
Information provided by Parties relating to transportation projects was not sufficient to give a clear picture of the status of implementation.
Представленная Сторонами информация, касающаяся транспортных проектов, была недостаточной для получения четкой картины состояния их осуществления.
Information provided by Parties shows that capacity-building activities have been increasing,
Представленная Сторонами информация свидетельствует об активизации деятельности по укреплению потенциала,
Information provided by Parties makes it possible to analyse the trend of contributions paid to the GEF over the years.
Представленная Сторонами информация позволяет проанализировать тенденции взносов, вносимых в ГЭФ на протяжении ряда лет.
The SBSTA requested the Chair of the SBSTA, when organizing the workshops, to take into account the views and information provided by Parties;
ВОКНТА просил Председателя ВОКНТА при организации этих рабочих совещаний учитывать мнения и информацию, представленные Сторонами;
For each of these workshops, the SBSTA requested its Chair to take into account the relevant views and information provided by Parties.
При организации каждого из этих рабочих совещаний ВОКНТА просил своего Председателя учитывать мнения и информацию, представленные Сторонами.
It took note of the summary by the Chair(see annex I) and of views and information provided by Parties during the resumed fifth session of the AWG-KP.
Она приняла к сведению резюме Председателя( см. приложение I), а также мнения и информацию, представленные Сторонами в ходе возобновленной пятой сессии СРГ.
It requested the secretariat to update the technical information on these gases as appropriate, taking into account information provided by Parties in the submissions referred to in paragraph 65 below.
Она просила секретариат в случае необходимости обновить техническую информацию об этих газах с учетом информации, представленной Сторонами в материалах, упомянутых в пункте 65 ниже.
The Committee decided to take the information provided by Parties into account when exploring whether to approach certain Parties in the context of the Consultation Process.
Комитет постановил принять во внимание предоставленную Сторонами информацию при изучении вопроса о том, вступать ли в контакт с некоторыми Сторонами в контексте процесса консультаций.
Information provided by Parties on their experiences regarding the financial mechanism support provided and received in accordance with COP decisions;
Информации, представленной Сторонами в отношении накопленного ими опыта в использовании поддержки по линии финансового механизма, предоставленной и полученной в соответствии с решениями КС;
This list is regularly updated, based on new information provided by Parties in their national communications.
Этот список регулярно обновляется на основе информации, предоставляемой Сторонами в своих национальных сообщениях.
The Panel will meet again in July to consider any further information provided by Parties relating to those nominations that were initially in the"unable to assess" category.
Группа проведет еще одно совещание в июле с целью рассмотрения дополнительной информации, предоставленной Сторонами в связи с теми заявками, оценить которые на предыдущем совещании не удалось.
Результатов: 119, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский