INFORMATION PROVIDED BY THE DELEGATION - перевод на Русском

[ˌinfə'meiʃn prə'vaidid bai ðə ˌdeli'geiʃn]
[ˌinfə'meiʃn prə'vaidid bai ðə ˌdeli'geiʃn]
предоставленную делегацией информацию
information provided by the delegation
представленной делегацией информации
the information provided by the delegation
информация представленная делегацией
представленная делегацией информация
information provided by the delegation

Примеры использования Information provided by the delegation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also notes the information provided by the delegation on the adoption of a transitional justice policy.
Он также отмечает информацию, представленную делегацией в отношении принятия политики переходного правосудия.
The Committee is grateful to the State party for its timely replies to its list of issues(E/C.12/RWA/Q/2-4/Add.1) and additional information provided by the delegation during the dialogue with the Committee.
Комитет выражает признательность государству- участнику за своевременный ответ на его перечень вопросов( E/ C. 12/ RWA/ Q/ 2- 4/ Add. 1) и дополнительную информацию, представленную делегацией во время диалога с Комитетом.
examined new data and information provided by the delegation in preliminary response to that question.
изучила новые данные и информацию, представленные делегацией в порядке предварительного ответа на этот вопрос.
Mr. CARRIÓN-MENA noted the startling contrast between the report on the actual situation delivered by the representative of the National Human Rights Commission and the information provided by the delegation.
Г-н КАРРИОН- МЕНА отмечает разительный контраст между докладом о фактическом положении дел, с которым выступил представитель Национальной комиссии по правам человека, и информацией, представленной делегацией.
the exhaustive additional information provided by the delegation.
исчерпывающую дополнительную информацию, представленную делегацией.
The Committee acknowledges the information provided by the Delegation about the prosecution of certain cases of torture.
Комитет принимает в сведению представленную делегацией информацию о возбуждении уголовных дел в ряде случаев применения пыток.
The information provided by the delegation also said that the report had been adopted by the Government
В информации, представленной делегацией, также говорится о том, что доклад был утвержден правительством,
The information provided by the delegation and by the report did not suggest that France had done as much as it could in that respect.
Сведения, представленные делегацией и содержащиеся в докладе, не позволяют считать, что Франция делает все возможное в этой области.
The Committee also welcomes the information provided by the delegation about the establishment of a Centre for Child's Rights,
Комитет также приветствует представление делегацией информации об учреждении Центра по правам детей,
the precise additional information provided by the delegation.
конкретную дополнительную информацию, представленную делегацией страны.
The Committee notes with appreciation the information provided by the delegation on the preparation of a draft national plan of action on the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination,
Комитет с признательностью отмечает представленную делегацией информацию о подготовке проекта национального плана действий по осуществлению решений Всемирной конференции по борьбе против расизма,
While noting information provided by the delegation indicating that Act No. 65-17 of 23 June 1965 on nationality is being reviewed,
Отмечая предоставленную делегацией информацию об осуществляемом в настоящее время пересмотре Закона№ 65- 17 от 23 июня 1965 года, регулирующего вопросы гражданства,
The Committee notes with appreciation the information provided by the delegation on the execution of a national plan of action on the followup to the World Conference against Racism, Racial Discrimination,
Комитет с удовлетворением принимает к сведению представленную делегацией информацию об осуществлении национального плана действий по выполнению решений Всемирной конференции по борьбе против расизма,
The Committee also welcomes the information provided by the delegation concerning the forthcoming inclusion of representatives of civil society organizations in the HighLevel Strategic Monitoring Group for the implementation of the National Action Plan.
Кроме того, Комитет приветствует предоставленную делегацией информацию, касающуюся предстоящего включения представителей организаций гражданского общества в состав Группы стратегического контроля из числа высокопоставленных должностных лиц в целях осуществления Национального плана действий.
The Committee notes the information provided by the delegation regarding the improvement of the situation of overcrowding in prisons,
Комитет отмечает представленную делегацией информацию относительно улучшения положения с переполненностью тюрем,
While welcoming the information provided by the delegation, the Committee would like to have additional information in the next report on socio-economic indicators for the situation of the Berbers,
Выражая удовлетворение по поводу представленной делегацией информации, Комитет хотел бы получить в следующем докладе дополнительные сведения о социально-экономических показателях,
The Committee notes with appreciation the information provided by the delegation about the draft law on human trafficking under consideration in the State party
Комитет с удовлетворением отмечает предоставленную делегацией информацию о законопроекте по вопросам торговли людьми, находящемся на рассмотрении в государстве- участнике,
He welcomed the information provided by the delegation concerning the development of the health-care system,
Он приветствует представленную делегацией информацию, касающуюся развития системы медицинского обслуживания,
It notes with satisfaction that the detailed additional information provided by the delegation and its involvement in national policies concerning children made it possible to engage in an open
Он с удовлетворением отмечает, что подробная дополнительная информация, представленная делегацией, и ее участие в национальной политике, касающейся детей, позволили провести открытый
The Committee notes that, under article 215 of the Constitution, the authority of treaties supersedes that of laws and that, according to the information provided by the delegation, the Covenant may be
Комитет отмечает, что в соответствии со статьей 215 Конституции международные договоры имеют преимущественную юридическую силу перед законами и что, согласно представленной делегацией информации, в национальных судах могут делаться
Результатов: 118, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский