INITIALLY PROPOSED - перевод на Русском

[i'niʃəli prə'pəʊzd]
[i'niʃəli prə'pəʊzd]
первоначально предложенных
initially proposed
originally proposed
originally suggested
изначально предложенный
первоначально предлагалось
originally proposed
initially proposed
первоначально предложенной
initially proposed
originally proposed
originally suggested
первоначально предложенным
initially proposed
originally proposed
первоначально предложено
initially proposed
originally proposed

Примеры использования Initially proposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the establishment of which was initially proposed by my own country, Mongolia, at that special session.
идея проведения которого была первоначально предложена моей страной- Монголией- на той специальной сессии.
SC-CAMLR-XXXIII/BG/38 provided background information on the planning domain, and on the seven areas initially proposed, with the rationale behind that work.
В документе SC- CAMLR- XXXIII/ BG/ 38 приводится исходная информация об этой области планирования и о семи изначально предложенных районах, с обоснованием этой работы.
where it was initially proposed in early 1999.
назван в честь замка Рамбуйе, где он был первоначально предложен.
At its twenty-ninth session, the Steering Body recommended that the location for the EMEP monitoring site initially proposed under the project be changed.
На своей двадцать восьмой сессии Руководящий орган рекомендовал изменить первоначально предложенное по проекту местонахождение участка станции мониторинга ЕМЕП.
the"Friends of INSTRAW" concept, which was initially proposed during the nineteenth session of the Board of Trustees.
которая была первоначально предложена в ходе девятнадцатой сессии Совета попечителей.
Due to budget constraints, UNHCR initially proposed a reduction of three posts(one P-5, one P-4
Ввиду бюджетных ограничений УВКБ первоначально предполагало сократить в 2012 году три должности одну должность С5,
Initially proposed by Japan, the guidelines were finalized over a period of several weeks through closely coordinated
Эти руководящие принципы, перво- начально предложенные Японией, дорабатывались в течение нескольких недель на основе тщательно скоординированных
This proposal represents an acceleration of the drawdown pace initially proposed in my report of 10 February 2009 S/2009/86.
Это предложение предусматривает ускоренные темпы сокращения численности Миссии по сравнению с первоначально предложенными в моем докладе от 10 февраля 2009 года S/ 2009/ 86.
Initially proposed by the Nuclear Threat Initiative,
Будучи первоначально предложен Инициативой по сокращению ядерной угрозы,
Sidney W. Fox initially proposed that they may have been precursors to the first living cells protocells.
Сидни В. Фокс первоначально предположил, что они, возможно, были предшественниками первых живых клеток протоклеток.
The TRG was initially proposed to supervise the IRSS until a permanent technical body could assist.
Изначально предполагалось, что ГТП будет осуществлять функции надзора за СОПП до тех пор, пока не будет создан соответствующий постоянный технической орган.
we do not think that the conference initially proposed in document A/C.1/57/L.19 would contribute to the process of nuclear disarmament.
разделяем позицию о том, что конференция, проведение которой первоначально было предложено в документе A/ C. 1/ 57/ L. 19, будет способствовать процессу ядерного разоружения.
UNHCR remained ready to implement the postal service, in accordance with the modalities initially proposed or under any terms that would meet with the approval of all concerned.
УВКБ попрежнему готово осуществлять почтовую связь в соответствии с формами, которые были предложены первоначально, или же на любых условиях, приемлемых для всех заинтересованных сторон.
Article 43.1: WP.1 decided to establish a transitional period of 5 years instead of the 10 years initially proposed.
Статья 43. 1: WP. 1 решила установить пятилетний, а не предлагавшийся ранее десятилетний переходный период.
First, the smaller parties had pressed for an increase in the size of the Constitutional Committee, which, as initially proposed, would have comprised 15 members.
Вопервых, более мелкие партии настаивали на увеличении численного состава Конституционного комитета, который, как было первоначально предложено, должен был включать 15 членов.
This would represent additional requirements over and above the resources initially proposed under section 2, General Assembly affairs
В этой связи потребуются дополнительные ассигнования помимо ресурсов, первоначально предложенных по разделам 2<<
The criterion of"concordant, common and consistent" practice initially proposed by the Special Rapporteur had not been retained,
Изначально предложенный Специальным докладчиком критерий" согласованной, общей и последовательной" практики не был принят,
Upon request, the Committee was provided with details concerning the contracts(see annex IV). The Committee notes that the staffing for the Unit has been reduced from the 28 posts initially proposed for 2001/02 in document A/56/660 to 26 posts in the current proposed estimates.
В ответ на запрос Комитету были представлены подробные данные в отношении контрактов( см. приложение IV). Комитет отмечает, что штат Группы сокращен с 28 должностей, первоначально предложенных на 2001/ 02 год в документе A/ 56/ 660, до 26 должностей в нынешней предлагаемой смете.
The exploratory talks have raised the need to make only some minor adjustments to the approach initially proposed by the Commission. These concern mainly the geographical as well as the sectoral coverage of the overall exercise.
Предварительные переговоры выявили необходимость внесения в подход, изначально предложенный Комиссией, лишь ряда незначительных коррективов, которые касаются главным образом географического, а также секторального охвата общей деятельности.
which reflects a reduction of 300 civilian posts from the level of 6,600 initially proposed by the Secretary-General in document A/48/690/Add.3 is in response to that request of the Assembly.
предусматривающее 6300 должностей, что на 300 гражданских должностей меньше 6600 должностей, первоначально предложенных Генеральным секретарем в документе A/ 48/ 690/ Add. 3, подготовлено в ответ на эту просьбу Ассамблеи.
Результатов: 115, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский