INSTRUMENTS OF INTERNATIONAL LAW - перевод на Русском

['instrʊmənts ɒv ˌintə'næʃənl lɔː]
['instrʊmənts ɒv ˌintə'næʃənl lɔː]
международно-правовых документах
international legal instruments
instruments
instruments of international law
international legal documents
документов международного права
instruments of international law
инструментов международного права
instruments of international law
международно-правовыми актами
international instruments
international legal acts
legal instruments
международно-правовых документов
international legal instruments
instruments
instruments of international law
international legal documents
международно-правовые документы
international legal instruments
instruments
instruments of international law
international legal documents
international legal texts
документах международного права
instruments of international law
международно-правовым документам
international legal instruments
instruments
instruments of international law
international legal documents
документам международного права
instruments of international law
документами международного права
instruments of international law
инструменты международного права

Примеры использования Instruments of international law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And that is also why we are working to combat impunity and to strengthen the instruments of international law, including the International Criminal Court.
И именно по этой причине мы предпринимаем усилия, направленные на борьбу с безнаказанностью и укрепление механизмов международного права, включая Международный уголовный суд.
Ms. Rasheed(Palestine) said that under the Israeli occupation the Fourth Geneva Convention and other instruments of international law were being constantly and deliberately violated.
Г-жа Рашид( Палестина) говорит, что в условиях израильской оккупации четвертая Женевская конвенция и другие документы по международному праву постоянно и умышленно нарушаются.
In this regard, Palestine affirms that any serious international effort on disarmament must be directly related to relevant instruments of international law, particularly international humanitarian law..
В этой связи Палестина заявляет, что любые серьезные международные усилия в области разоружения должны быть непосредственно связаны с соответствующими документами международного права, в особенности международного гуманитарного права..
as enshrined in many instruments of international law.
закрепленным во многих актах международного права.
The Charter of the United Nations and other generally recognized instruments of international law also contain provisions on compliance with these principles,
В Уставе Организации Объединенных Наций и других общепризнанных международно-правовых документах также содержатся положения, касающиеся соблюдения этих принципов
the Charter of the United Nations and other instruments of international law, some States were applying unilateral
в Уставе Организации Объединенных Наций и других международно-правовых документах, некоторые государства принимают в отношении других стран односторонние
all other relevant instruments of international law and called on the Committee to emphasize the obligations arising therefrom.
также всех других соответствующих документов международного права, и призывает Комитет обратить внимание на обязательства, предусмотренные ими.
assistance provisions have continued to serve as the model for other instruments of international law, underscoring that partnership is essential to addressing the totality of the problems caused by explosive remnants of war.
положения по сотрудничеству и содействию по-прежнему выступали в качестве модели для других инструментов международного права, подчеркивая, что партнерство имеет существенное значение для урегулирования всей совокупности проблем, порождаемых взрывоопасными пережитками войны.
in other relevant instruments of international law.
также в других соответствующих международно-правовых документах.
Under the Constitution, any citizen has the right, in accordance with instruments of international law ratified by the Republic of Belarus,
Согласно Конституции каждый гражданин имеет право в соответствии с международно-правовыми актами, ратифицированными Республикой Беларусь,
the Convention on Cluster Munitions and other relevant instruments of international law.
Конвенции по кассетным боеприпасам и других соответствующих инструментов международного права.
as enshrined in instruments of international law.
закрепленные в международно-правовых документах.
international humanitarian law and all other instruments of international law, as well as relevant General Assembly
международного гуманитарного права и всех других инструментов международного права, равно как и соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи
According to one body of opinion, the classical codification procedure of elaborating draft articles as a basis for the adoption of binding instruments of international law had of late proved rather inflexible
Согласно одному такому мнению, классическая кодификационная процедура разработки проектов статей в качестве основы для принятия имеющих обязательную силу международно-правовых документов в последнее время оказалась довольно негибкой,
ensure the continuing flexibility of treaties as instruments of international law.
обеспечить непрерывную гибкость договоров как инструментов международного права.
The references to those instruments of international law are important in that they remind all parties concerned about the applicability of those instruments,
Ссылки на эти международно-правовые документы имеют важное значение, поскольку они напоминают всем заинтересованным сторонам об их применимости,
The classical codification procedure of elaborating draft articles as a basis for international diplomatic conferences, with a view to the subsequent adoption of binding instruments of international law, had been successful in the past, but of late had proved rather inflexible and should be reconsidered.
Классическая кодификационная процедура разработки проектов статей в качестве основы для международных дипломатических конференций в целях последующего принятия имеющих обязательную силу международно-правовых документов в прошлом была успешной, однако в последнее время она оказалась довольно негибкой, и ее следует пересмотреть.
Socio-Economic Reintegration called for States Parties to avoid duplication of efforts when implementing other relevant instruments of international law in related to victim assistance.
по помощи жертвам и социально-экономической реинтеграции призывают государства- участники избегать дублирования усилий при осуществлении других соответствующих инструментов международного права, имеющих отношение к помощи жертвам.
international humanitarian law and all other instruments of international law, as well as the relevant General Assembly
международного гуманитарного права и всех других международно-правовых документов, а также соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи
of international solidarity- both explicit and implicit- in some of the sources and instruments of international law and examines briefly the historical evolution of the notion.
косвенно находит отражение в некоторых источниках и документах международного права, а также кратко рассматривается развитие этой концепции в исторической перспективе.
Результатов: 89, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский