INTEGRATED STRATEGIC FRAMEWORK - перевод на Русском

['intigreitid strə'tiːdʒik 'freimw3ːk]
['intigreitid strə'tiːdʒik 'freimw3ːk]
комплексных стратегических рамок
integrated strategic framework
comprehensive strategic frameworks
комплексной стратегической рамочной программы
of the integrated strategic framework
комплексную стратегическую основу
the integrated strategic framework
комплексные стратегические рамки
integrated strategic framework
комплексных стратегических рамках
integrated strategic framework
комплексную стратегическую рамочную программу
integrated strategic framework
комплексная стратегическая рамочная программа
integrated strategic framework
комплексными стратегическими рамками
integrated strategic framework
комплексной стратегической рамочной программе
integrated strategic framework
объединенных стратегических рамках

Примеры использования Integrated strategic framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The agreements to be reached with the Government will enable the United Nations system in the country to finalize its Integrated Strategic Framework, referred to in paragraphs 49 and 50.
Соглашения, которые будут достигнуты правительством, позволят организациям системы Организации Объединенных Наций в стране завершить осуществление комплексных стратегических рамок, о которых говорится в пунктах 49 и 50.
The Mission and the United Nations country team have jointly developed a United Nations integrated strategic framework for Haiti for the period from July 2010 to December 2011.
Миссия и страновая группа Организации Объединенных Наций совместно разработали комплексную стратегическую рамочную программу Организации Объединенных Наций для Гаити на период с июля 2010 года по декабрь 2011 года.
The United Nations Integrated Strategic Framework for Haiti, covering the period from June 2010 to December 2011,
Комплексная стратегическая рамочная программа Организации Объединенных Наций для Гаити, охватывающая период с июня 2010 года по декабрь 2011 года,
The Integrated Strategic Framework, which we are currently discussing with the Government, is intended as a road map to
Комплексные стратегические рамки, которые мы в настоящее время обсуждаем с правительством,
the UNOCI workplans have been developed in line with the strategic priorities as outlined in the integrated strategic framework.
планы работы ОООНКИ были разработаны в соответствии со стратегическими приоритетами, изложенными в комплексных стратегических рамках.
Although MINUSTAH made efforts to measure progress in its integrated strategic framework, the indicators of achievements still have limitations.
Несмотря на усилия МООНСГ в целях измерения прогресса за определенный период времени в контексте ее комплексных стратегических рамок, показатели достижения результатов попрежнему имеют ограниченный характер.
In Haiti, UNDAF was replaced by the Integrated Strategic Framework(ISF) which brought together the UNCT and MINUSTAH.
В Гаити РПООНПР была заменена комплексными стратегическими рамками( КСР), которые объединяют деятельность СГООН и МООНСГ.
MINUSTAH and the United Nations country team continued to implement the integrated strategic framework for Haiti for the period 2013-2016.
МООНСГ и страновая группа Организации Объединенных Наций продолжили осуществлять Комплексную стратегическую рамочную программу для Гаити на период 2013- 2016 годов.
An integrated strategic framework has been developed that guides United Nations activities in support of the New Deal Compact.
Были разработаны комплексные стратегические рамки, которые определяют направленность деятельности Организации Объединенных Наций по поддержке договоренности по<< Новому курсу.
country team vision and strategic objectives as enshrined in the integrated strategic framework currently being developed.
страновой группы Организации Объединенных Наций и стратегические цели, которые ставятся в разрабатываемых комплексных стратегических рамках.
the country team agreed to revise the draft Integrated Strategic Framework in keeping with Government priorities.
страновая группа договорились пересмотреть проект комплексных стратегических рамок с учетом приоритетов правительства.
The integrated strategic framework has been closely aligned with the country's national priorities and the Peacebuilding Commission strategic framework for peacebuilding.
Комплексные стратегические рамки тесно увязаны с национальными приоритетами страны и стратегическими рамками миростроительства Комиссии по миростроительству.
the Headquarters Integrated Task Force for Lebanon have endorsed an integrated strategic framework for Lebanon.
Объединенная целевая группа Центральных учреждений по Ливану приняли комплексную стратегическую рамочную программу для Ливана.
projects carried out by the United Nations system within the framework of the integrated strategic framework, the medium-term response plan
осуществленных системой Организации Объединенных Наций в соответствии с комплексными стратегическими рамками, среднесрочным планом реагирования
The lower result was due to the delay in the development of a new integrated strategic framework for the Central African Republic.
Результат ниже запланированного обусловлен задержкой в разработке новых комплексных стратегических рамок для Центральноафриканской Республики.
The integrated strategic framework provides a platform for the realignment of United Nations country team objectives
Комплексные стратегические рамки служат платформой для согласования целей и программ страновой группы
United Nations system" approach, consistent with its integrated strategic framework.
в соответствии со своими комплексными стратегическими рамками деятельности.
Actual 2013: United Nations retreat held to kick off integrated strategic framework process.
Фактический показатель за 2013 год: проведение выездной встречи Организации Объединенных Наций в ознаменование начала процесса осуществления комплексных стратегических рамок.
The integrated strategic framework that guides United Nations activity in Somalia has been revised and aligned with the road map.
Комплексные стратегические рамки, служащие руководством для деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали, были пересмотрены и приведены в соответствие с<< дорожной картой.
United Nations/African Union Mission in Somalia coordination facilitation, integrated strategic framework development/facilitation and monitoring and evaluation.
Оказание посредничества в координации деятельности Организации Объединенных Наций и Миссии Африканского союза в Сомали, разработка и посредничество в разработке комплексных стратегических рамок, контроль и оценка.
Результатов: 256, Время: 0.087

Integrated strategic framework на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский