INTEND TO DO - перевод на Русском

[in'tend tə dəʊ]
[in'tend tə dəʊ]
намерены сделать
intend to do
intends to make
намерены делать
intend to do
are you going to do
would do
собираюсь сделать
am gonna do
am going to do
am gonna make
am going to make
am about to do
am about to make
will do
intend to do
am gonna take
am gonna get
намереваюсь сделать
intend to do
намереваетесь делать
intend to do
собираетесь делать
gonna do
are going to do
you're doing
plan to do
will do
want to do
do you want to do
намерены заняться
намерен сделать
intend to do
intends to make
намерена сделать
intend to do
intends to make
намерен делать
intend to do
are you going to do
would do

Примеры использования Intend to do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
May I ask what you intend to do?
Можно спросить, что вы собираетесь сделать?
What we intend to do is far more subtle than that.
То, что мы намерены сделать, это гораздо более утонченное и неуловимое, чем это..
What we intend to do next constitutes felony conspiracy.
То, что мы намереваемся совершить следующим пунктом являет собой уголовно наказуемый заговор.
I intend to do as the court orders.
Я намерен поступить так, как скажет суд.
POW, I intend to do some shopping for.
Бух, Я планирую сделать покупки для.
That's what I intend to do, Wray.
Этим я намерен заниматься и впредь, Врэй.
I intend to do business with Billy Kimber.
Я собираюсь вести дела с Билли Кимбером.
And that is what we intend to do here in the General Assembly.
И именно эту работу мы намереваемся вести здесь, в Генеральной Ассамблее.
I intend to do business with Billy Kimber.
Я намереваюсь вести дела с Билли Кимбером.
Well, that's exactly what I intend to do.
Что ж, это именно то, что я планирую сделать.
With god's help, that's what we intend to do.
С божьей помощью, мы намерены это сделать.
Shall I explain what I intend to do n… No?
Можно объяснить, что я хотела сделать в Колорадо?
Now nothing will be withheld from them, which they intend to do.
Теперь нет ничего, что они, задумав сделать, не сделали бы.
All I can say is that we intend to do everything in our power to protect the lives
Все, что я могу сказать: мы намерены сделать все возможное, чтобы защитить жизни
It is therefore necessary for us to reveal the plans to you about what we intend to do co-creatively with you in your societies,
Поэтому, для нас необходимо раскрыть вам планы о том, что мы намерены сделать, совместно- творчески с вами в ваших обществах,
I will ask you to indicate what you intend to do and how you will do it to help us achieve our goals by 2015.
Я прошу вас указать, что вы намерены делать и как вы намереваетесь содействовать достижению поставленных нами целей к 2015 году.
Let me explain specifically what we intend to do between now and the Second Tokyo Conference on International Development,
Позвольте мне конкретнее объяснить, что мы намерены сделать до начала второй Токийской конференции по международному развитию,
Organisations must describe what they intend to do, adhere to their procedures
Организации должны описать, что они намерены делать, придерживаться своих процедур
I have the endorsement of the DCC, and I intend to do everything I can to win.
У меня есть поддержка от Демократического комитета Чикаго, и я собираюсь сделать все, что могу, чтобы выиграть.
I intend to do whatever I can to be helpful in this worldwide campaign during my presidency.
Я намереваюсь сделать все от меня зависящее, чтобы способствовать деятельности в этой области в период моей работы на посту Председателя.
Результатов: 84, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский