INTEND TO DO in Turkish translation

[in'tend tə dəʊ]
[in'tend tə dəʊ]
yapmak istediğim
want make
you want do
istiyorum zaten
yapmak niyetindeyim
yapma niyetindeyim
yapmak istiyorum
want make
you want do

Examples of using Intend to do in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And that's what I intend to do, Wray.
Niyetlendiğim şey bu, Wray. İşte benim yapmaya.
Exactly what I intend to do.
Ben de aynen onu yapmaya niyetliyim.
I think, more importantly, what is it that you intend to do?
Bence daha önemli olan sizin ne yapmayı düşündüğünüz?
I already intend to do that.
Onu zaten yapmayı tasarlıyorum.
I don't know about you, but I intend to do something with my life.
Sizi bilmem ama ben geleceğim için bir şeyler yapmaya kararlıyım.
That's exactly what I intend to do.
Bende tam olarak bunu yapacaktım.
And that's what I intend to do.- That's true.
Bu doğru.- Benim niyetim de bu.
And that's what I intend to do, if I'm elected president.
Ben de başkan seçilecek olursam bunu yapmayı amaçlıyorum.
I intend to do the same with you.
Ben, senle aynı yapmayı tasarlarım.
It is within my purview to marry these two classes, and that is what I intend to do.
Bu iki grubu birleştirmek benim yetki alanıma düşüyor ve ben de bunu yapmaya niyetliyim.
you always struck me as a woman that takes things into her own hands, and I intend to do that.
hep kendi ayakları üzerinde durabilen bir kadın izlenimi bırakmışsınızdır ve ben de böyle yapmaya niyetliyim.
and that's what I intend to do.
Ve benim yapmak istediğim de bu.
Should see to the needs of his brother's widow, In the Bible, it says that a man and I intend to do that.
İncil, bir erkeğin ağabeyinin dul eşinin ihtiyaçlarını… karşılaması gerektiğini söyler ve ben de böyle yapmaya niyetliyim.
as I most certainly intend to do.
Ben öyle yapmak niyetindeyim.
That's exactly what I intend to do we're gonna flush him out at daylight.
Ben de tam olarak bunu yapma niyetindeyim. Biz şafakta onun işini bitireceğiz.
Before he does anything down there, Our orders are to stop him and that's what I intend to do.
Orada bir şey yapmadan önce onu durdurmak üzere emir aldık… ve ben de bunu yapmak niyetindeyim.
And I intend to do that. And you always struck me as a woman that takes things into her own hands.
Crowderları tanıyorsunuz… ve ben de hep kendi ayakları üzerinde durabilen bir kadın… izlenimi bırakmışsınızdır ve ben de böyle yapmaya niyetliyim.
But the way I see it, Dad's given us a job to do, and I intend to do it.
Fakat şunu biliyorum ki, babamız bize bir görev verdi ve ben bunu yapmak istiyorum.
Our orders are to stop him before he does anything down there, and that's what I intend to do.
Orada bir şey yapmadan önce onu durdurmak üzere emir aldık… ve ben de bunu yapmak niyetindeyim.
And you always struck me as a woman that takes things into her own hands, and I intend to do that.
Crowderları tanıyorsunuz… ve ben de hep kendi ayakları üzerinde durabilen bir kadın… izlenimi bırakmışsınızdır ve ben de böyle yapmaya niyetliyim.
Results: 58, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish