INTEND in Turkish translation

[in'tend]
[in'tend]
niyetindeyim
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
istiyorum
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
amacım
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
planlıyorum
plan
to schedule
in the planning
conspiring
niyetlendiğim
amaçlıyorum
niyetliyim
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetim
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
niyetinde
faith
intention
will
intended
i mean
gesture
your intent
istiyoruz
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
istiyor
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
istediğim
ask
want
wanna
to seek
wishing
requesting
demanding
planlıyoruz
plan
to schedule
in the planning
conspiring
amacındayız
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
planlıyorlar
plan
to schedule
in the planning
conspiring
planladıklarına
plan
to schedule
in the planning
conspiring

Examples of using Intend in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have been given the prestigious task of introducing Charles at the luncheon, and I intend to shine.
Charlesı yemekte tanıtma görevi bana verildi ve amacım parlamak.
And that's what I intend to do.- That's true.
Benim niyetim de bu.- Bu doğru.
Despite our best efforts, it seems these people intend on putting up a fight.
Bizim en iyi çabalarına rağmen, insanların niyetinde görünüyor Bir mücadele koyarak.
And that is why we intend to interrogate him.
İşte bu yüzden onu sorguya çekmek istiyoruz.
We're in a war and I intend to win it?
Biz bir savaşın içindeyiz ve ben bunu kazanmaya niyetliyim.- Öyle mi?
That's what I intend to find out.
Ben de bunu öğrenmeyi planlıyorum.
It's not quite exactly what I intend.
Tam olarak bu değil. Benim amacım.
That's true.- That's what I intend to do.
Benim niyetim de bu.- Bu doğru.
Eva intend to keep Johan's shares, so it is she who decides now.
Eva, Johanın hisselerini tutmayı istiyor, yani artık kararları veren o.
And he's gone rogue, unfortunately intend on dismantling an imaginary terror network.
Ne yazık ki, düzenbaz biri olup çıkıp hayali bir terör örgütün dağıtmak niyetinde.
We intend to shut it down.
Biz bunu sonlandırmak istiyoruz.
My father passed it along to me, and I intend to do the same for my children.
Babam bana bıraktı ve ben de çocuklarıma aynısını yapmaya niyetliyim.
No. I intend to sleep with all the right people.
Yo, ben hep doğru adamlarla yatmayı planlıyorum.
It is not… It's not quite exactly what I intend.
Tam olarak bu değil. Benim amacım.
That's true.- And that's what I intend to do.
Benim niyetim de bu.- Bu doğru.
That is what I intend to do.
Benim yapmak istediğim de bu.
The parents of the kid that you hit intend to press charges.
Vurduğun çocuğun ailesi tazminat davası açmak istiyor.
We intend to persist.
Biz sürdürmek istiyoruz.
He calls again. I intend to tell Herr Brettschneider when.
Yine çağırır. Ben ne zaman Herr Brettschneider anlatmak niyetinde.
I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it.
Gerçek hortkuluku çaldım ve elimden geldiğince çabuk yok etmeye niyetliyim.
Results: 553, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Turkish