INTER-GOVERNMENTAL AUTHORITY - перевод на Русском

межправительственный орган
intergovernmental authority
intergovernmental body
inter-governmental authority
intergovernmental organ
intergovernmental entity
inter-governmental body
inter-government authority
межправительственного органа
intergovernmental authority
intergovernmental body
inter-governmental authority
intergovernmental organ
intergovernmental entity
inter-governmental body
inter-government authority
межправительственным органом
intergovernmental authority
intergovernmental body
inter-governmental authority
intergovernmental organ
intergovernmental entity
inter-governmental body
inter-government authority

Примеры использования Inter-governmental authority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, my delegation compliments the Government of Kenya, the Inter-Governmental Authority on Development, the African Union
В этой связи моя делегация благодарит правительство Кении, Межправительственный орган по вопросам развития,
while new ones were signed with the Inter-Governmental Authority on Development(IGAD) and IOM.
меморандумы о договоренности( ПРООН, МПП и ВОЗ), а с Межправительственным органом по вопросам развития и с МОМ были подписаны новые меморандумы.
the Permanent Inter-State Committee on Drought Control in the Sahel(CILSS) and the Inter-Governmental Authority for Drought and Development(IGADD),
Постоянного межгосударственного комитета по борьбе с засухой в Сахеле( КИЛСС) и Межправительственного органа по вопросам засухи
particularly in Africa such as the African Union, the Inter-Governmental Authority for Development, the Economic Community of West African States
в частности в Африке такими, как Африканский союз, Межправительственный орган по вопросам развития, Экономическое сообщество западноафриканских государств
Expressing its firm belief that progress towards a peaceful settlement of the conflict in southern Sudan within the Inter-governmental Authority on Development peace initiative will greatly contribute to the creation of a better environment for the respect of human rights in the Sudan.
Выражая свою твердую уверенность в том, что прогресс на пути мирного урегулирования конфликта в южной части Судана в рамках мирной инициативы, выдвинутой Межправительственным органом по развитию, будет в значительной степени содействовать созданию более благоприятных условий для уважения прав человека в Судане.
mutual accommodation in the ongoing regional efforts- in particular, the Inter-Governmental Authority for Drought and Development(IGADD)
время региональных усилий- в частности, в рамках инициативы Межправительственного органа по вопросам засухи
the subregional organizations of the continent, such as the Southern African Development Community(SADC) and the Inter-Governmental Authority on Drought and Development IGADD.
Сообщество по вопросам развития юга Африки( САДК) и Межправительственный орган по вопросам засухи и развития МОВЗР.
institutions to fight terrorism within the framework of the African Union(AU) and the Inter-Governmental Authority on Development IGAD.
позволяющих бороться с терроризмом в рамках Африканского союза и Межправительственного органа по вопросам развития.
It is precisely for that reason that we have spared no effort over the past 15 years-- working together with partners in the Inter-Governmental Authority on Development(IGAD) and the African Union(AU)-- to help the Somalis to achieve peace and national reconciliation.
Именно поэтому мы не жалеем усилий, предпринимаемых в последние 15 лет, чтобы вместе с другими партнерами по Межправительственному органу по вопросам развития( МОВР) и Африканскому союзу( АС) помочь сомалийцам в достижении мира и национального примирения.
could be facilitated by the United Nations system in close cooperation with the Djibouti-based Inter-Governmental Authority on Drought and Development.
ее осуществлению могла бы способствовать система Организации Объединенных Наций в тесном сотрудничестве с расположенным в Джибути Межправительственным органом по вопросам засухи и развития.
Inter-Governmental Authority on Development in Eastern Africa launched a regional consultative process in May 2008 to follow up on recent policy initiatives of the African Union and to assist participating States in incorporating the migration dimension into their national development plans.
Межправительственный орган по вопросам развития в Восточной Африке приступил в мае 2008 года к осуществлению регионального консультативного процесса в целях принятия последующих мер по итогам недавно разработанных инициатив Африканского союза в области политики и оказания участвующим государствам помощи в деле инкорпорации миграционных аспектов в их национальные планы развития.
These include the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel(CILSS), the Inter-governmental Authority for Drought and Development(IGADD),
К их числу относятся: Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле( СИЛСС), Межправительственный орган по вопросам засухи
ECOWAS, the Inter-Governmental Authority on Drought and Development(IGADD)
ЭКОВАС, Межправительственного органа по вопросам развития( МОВР)
from the international community, including the Organization of African Unity/African Union(OAU/AU) and the Inter-Governmental Authority on Development(IGAD), the TNG has no effective control outside parts of Mogadishu
включая Организацию африканского единства/ Африканский союз( ОАЕ/ АС) и Межправительственный орган по вопросам развития( МОВР), ПНП не контролирует каким-либо образом районы вне Могадишо
the Economic Community of Central African States, the Inter-Governmental Authority on Development(IGAD) and the Southern African Development Community now integrate disaster risk reduction as a priority in support of the Africa Regional Strategy
Экономической комиссии центральноафриканских государств, Межправительственного органа по вопросам развития( МОВР) и Сообщества по вопросам развития стран юга Африки в настоящее время включает в себя задачи уменьшения опасности
Updates of both the existing Memorandum of Understanding between WFP and the Inter-Governmental Authority on Development and its action plan were initiated in 2012 to take into account both IDDRSI,
В 2012 году начато обновление действующего Меморандума о взаимопонимании между ВПП и Межправительственным органом по вопросам развития и его плана действий с учетом как инициативы по повышению сопротивляемости
the Southern Africa Development Community, the Inter-Governmental Authority on Drought and Development in the Horn of Africa-
Сообщество по развитию южной части Африки, Межправительственный орган по вопросам засухи и развития на Африканском Роге,
In further efforts to promote peace and reconciliation in Somalia, the ninth Inter-Governmental Authority on Development(IGAD) Summit,
В рамках дальнейших усилий по содействию миру и примирению в Сомали участники девятой Встречи на высшем уровне Межправительственного органа по вопросам развития( МОВР),
the Economic Community of West African States, the Inter-Governmental Authority on Development, the Southern African Development Community, the Association of South-East Asian Nations
Экономическим сообществом западноафриканских государств, Межправительственным органом по вопросам развития, Сообществом по вопросам развития стран юга Африки,
as well as the regional political bodies like the Inter-Governmental Authority on Development(IGAD) and the Organization of African Unity(OAU)
также региональных политических органов, таких, как Межправительственный орган по вопросам развития( МПОР)
Результатов: 65, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский