INTER-RELIGIOUS DIALOGUE - перевод на Русском

межрелигиозный диалог
interreligious dialogue
inter-religious dialogue
interfaith dialogue
inter-faith dialogue
dialogue between religions
межконфессиональный диалог
interfaith dialogue
interreligious dialogue
inter-faith dialogue
inter-religious dialogue
межрелигиозного диалога
interreligious dialogue
inter-religious dialogue
interfaith dialogue
inter-faith dialogue
dialogue between religions
межрелигиозному диалогу
interreligious dialogue
inter-religious dialogue
interfaith dialogue
inter-faith dialogue
dialogue between religions
межконфессионального диалога
interfaith dialogue
interreligious dialogue
inter-faith dialogue
inter-religious dialogue
межрелигиозном диалоге
interreligious dialogue
inter-religious dialogue
interfaith dialogue
inter-faith dialogue
dialogue between religions
межконфессионный диалог
interfaith dialogue
inter-religious dialogue

Примеры использования Inter-religious dialogue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inter-religious dialogue and a culture of peace should be promoted in such a way as to foster unity for all peoples
Межрелигиозному диалогу и распространению идеологии мира следует содействовать таким образом, чтобы это способствовало укреплению единства всех народов
Step up efforts to protect freedom of religion and promote inter-religious dialogue as a tool to foster tolerance and peaceful-coexistence(Italy);
Активизировать усилия по защите свободы религии и поощрению межконфессионального диалога в качестве инструмента укрепления терпимости и мирного сосуществования( Италия);
Inter-religious dialogue on human rights:
Межрелигиозный диалог и права человека:
The Special Rapporteur strongly recommends that the practice of intercultural and inter-religious dialogue start at the national level.
Специальный докладчик настоятельно рекомендует приступить на национальном уровне к осуществлению практики межкультурного и межрелигиозного диалога.
intercultural and inter-religious dialogue were above all internal matters.
межкультурный и межконфессиональный диалог превыше всех внутренних вопросов.
Promote a multicultural approach through intercultural and inter-religious dialogue, based upon the respect of the Constitution,
Содействие многокультурному подходу посредством межкультурного и межконфессионального диалога, основанного на уважении к Конституции
At European level, it proposes facilitating intercultural and inter-religious dialogue and further developing dialogue with religious
На уровне ЕС Еврокомиссия предлагает поддерживать межкультурный и межрелигиозный диалог, а также развивать диалог с религиозными
Promote inter-religious dialogue and other educational measures to increase the understanding
Содействовать межрелигиозному диалогу и другим просветительским мерам, чтобы улучшить понимание
The Federal Agency for Civic Education(BpB) is likewise involved in inter-cultural and inter-religious dialogue in the following three areas.
Кроме того, Федеральное агентство гражданского просвещения участвует в межкультурном и межрелигиозном диалоге в следующих трех областях.
particularly in post-conflict situations, remembrance, and inter-religious dialogue.
отдачей дани памяти и установлением межрелигиозного диалога.
Inter-religious dialogue appears essential for the prevention of misunderstandings, conflicts
Межрелигиозный диалог является важнейшим инструментом в деле предупреждения недоразумений,
The promotion of intercultural and inter-religious dialogue was a priority of the Government's foreign policy,
Поощрение межкультурного и межконфессионального диалога является приоритетным направлением внешней политики правительства,
the National Commission for Inter-religious Dialogue.
Национальная комиссия по межрелигиозному диалогу.
The Government was aware of its important role in promoting freedom of religion and inter-religious dialogue.
Правительство осознает важную роль, которую оно играет в обеспечении свободы религии и межрелигиозного диалога.
Inter-religious dialogue between Jews and Christians started in the 1940s,
Межрелигиозный диалог между евреями и христианами начался в 1940- х годах,
Several events had been held to promote intercultural and inter-religious dialogue and preserve and develop the cultural heritage of ethnic minorities.
Состоялся ряд мероприятий по поощрению межкультурного и межконфессионального диалога, сохранению и развитию культурного наследия этнических меньшинств.
participates in a number of conferences and meetings on inter-religious dialogue and the alliance of civilizations.
участвует в ряде конференций и совещаний по межрелигиозному диалогу и альянсу цивилизаций.
11 June 2008 to discuss the issues of intercultural and inter-religious dialogue in the era of globalization.
11 июня 2008 года для обсуждения вопросов межкультурного и межрелигиозного диалога в эпоху глобализации.
He has been responsible for inter-religious dialogue and has opposed a cooling of relations with Jewish leaders.
Палья был ответственным за межрелигиозный диалог и выступает против охлаждения отношений с еврейскими лидерами.
tolerance, and inter-religious dialogue in the Maldivian society which will help to confront religious extremism and enhance cultural diversity.
терпимости и межконфессионального диалога, которые помогут противостоять религиозному экстремизму и содействовать культурному разнообразию.
Результатов: 138, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский