INTERGOVERNMENTAL CONSULTATIVE - перевод на Русском

межправительственный консультативный
intergovernmental consultative
intergovernmental advisory
межправительственного консультативного
intergovernmental consultative
intergovernmental advisory
межправительственных консультаций
intergovernmental consultations
intergovernmental consultative
inter-governmental consultations
межправительственному консультативному
intergovernmental consultative
intergovernmental advisory

Примеры использования Intergovernmental consultative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ideas expressed thus far in the context of the intergovernmental consultative process, the present report contains proposals with respect to the overall theme of the Millennium Summit and its sub-topics.
идеях, высказанных на данный момент в контексте процесса межправительственных консультаций, содержатся предложения в отношении общей темы Саммита тысячелетия и ее подтем.
has proven essential in making the presence and contribution of UNEP strong in intergovernmental consultative processes, such as in the context of the post-2015 development process.
обеспечения ее весомого вклада в укрепление межправительственного консультативного процесса, в частности осуществляемого в контексте повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Resource Information Authority, hosted the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development, steered by ESCAP.
23 мая 1998 года совещание Межправительственного консультативного комитета по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития, которая осуществляется под руководством ЭСКАТО.
The Meeting noted that the Intergovernmental Consultative Committee(ICC) on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development(RESAP)
Совещание отметило, что Межправительственный консультативный комитет( МКК) по Региональной программе применения космической
including the Committee on Disaster Risk Reduction, the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development.
включая Комитет по уменьшению опасности бедствий и Межправительственный консультативный комитет по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития.
Natural Resources Development: plenary(12); Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development(2);
пленарные заседания( 12); Межправительственный консультативный комитет по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития( 2);
the African regional economic communities and the African Ministerial Conference on the Environment, will organize five intergovernmental consultative meetings to review the first draft of the environmental regional action plans of NEPAD.
Конференцией по окружающей среде на уровне министров африканских стран проведет пять межправительственных консультативных совещаний для рассмотрения первого проекта региональных планов действий по охране окружающей среды НЕПАД.
would continue to participate actively in the intergovernmental consultative process to draft a results-oriented programme of action.
будет продолжать активно участвовать в межправительственном консультативном процессе, с тем чтобы разработать программу действий, направленную на достижение конкретных результатов.
UNIDO continued to follow developments in the intergovernmental consultative process on system-wide coherence and to participate actively
ЮНИДО продолжала следить за процессом межправительственных консультаций по вопросу о согласованности в системе Организации Объединенных Наций,
UNIDO continued to monitor developments in the intergovernmental consultative process on system-wide coherence.
ЮНИДО продолжала следить за ходом межправительственных консультаций по данному вопросу.
The Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development at its 16th session, which was held
На 16- й сессии Межправительственного консультативного комитета по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития,
In response to that need, at its twenty-first session, in February 2001, the Governing Council embarked on an intergovernmental consultative process on international environmental governance,
В ответ на эту потребность на своей двадцать первой сессии в феврале 2001 года Совет управляющих начал процесс межправительственных консультаций по международному экологическому руководству,
The RESAP network, comprised of the Intergovernmental Consultative Committee on RESAP,
Сеть РЕСАП, в которую входят Межправительственный консультативный комитет по РЕСАП,
Recommends that the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development, under the purview
Рекомендует Межправительственному консультативному комитету по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития,
Substantive servicing of inter-agency meetings: Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme(2);
Основное обслуживание межучрежденческих заседаний: Межправительственный консультативный комитет по Региональной программе применения космической техники( 2);
To launch an intergovernmental consultative process, within the broad framework of General Assembly resolution 67/290, to determine the future architecture of the Asia-Pacific Forum on Sustainable Development, including its mandate, scope of work
Развернуть межправительственный консультативный процесс в рамках широкой сферы действия положений резолюции 67/ 290 Генеральной Ассамблеи в целях определения будущей структуры Азиатско-тихоокеанского форума по устойчивому развитию,
Recommends that the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development, under the purview of the Economic
Рекомендует Межправительственному консультативному комитету по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития,
by the ESCAP secretariat, with the outcomes of those meetings implemented through ESCAP intergovernmental mechanisms, such as the Intergovernmental Consultative Committee on the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development and the Committee on Disaster Risk Reduction.
результаты этих совещаний должны проводиться в жизнь с помощью межправительственных механизмов ЭСКАТО, таких, как Межправительственный консультативный комитет по Региональной программе применения космической техники в целях устойчивого развития и Комитета по уменьшению опасности бедствий.
UNIDO will continue to follow the intergovernmental consultative process on system-wide coherence,
ЮНИДО будет и далее следить за процессом межправительственных консультаций по вопросу общесистемной согласованности,
Iv Substantive servicing of inter-agency meetings: Intergovernmental Consultative Committee on Regional Space Applications Programme(2);
Основное обслуживание межучрежденческих совещаний: Межправительственный консультативный комитет по Региональной программе применения космической техники( 2);
Результатов: 70, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский