Примеры использования Межправительственных консультаций на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
разработанные в ходе организованного ЮНЕП процесса межправительственных консультаций, были приняты Советом управляющих.
всеохватных и транспарентных межправительственных консультаций по всем вопросам, связанным с этой конференцией,
Одним из первых был процесс межправительственных консультаций по проблемам убежища,
идеях, высказанных на данный момент в контексте процесса межправительственных консультаций, содержатся предложения в отношении общей темы Саммита тысячелетия и ее подтем.
После проведения неофициальных межправительственных консультаций тем правительствам, которые в состоянии сделать это, следует принимать твердые обязательства на соответствующий год внесения взносов,
направленные на достижение целей увязки чрезвычайной помощи с мерами в области развития на основе результатов исследовательской работы секретариата и межправительственных консультаций.
Участники межправительственных консультаций полностью поддержали мнение о том, что усилия ЮНЕП по созданию потенциала в области экологических исследований,
реализация ее, по нашему мнению, может быть осуществлена после соответствующих межправительственных консультаций и потребует, вероятно, разработки дополнительных документов с участием ЕЭК ООН
гуманитарной помощи и прав человека конкретно в рамках данных межправительственных консультаций по проблеме общесистемной согласованности не вызвала особого энтузиазма или интереса.
Оба органа могут также внести вклад в процесс межправительственных консультаций по вопросам укрепления научной базы ЮНЕП на основе обеспечения коллективного межучрежденческого удовлетворения потребностей и заполнения пробелов, выявленных в ходе консультаций. .
Тем не менее мы не можем не высказать сожаление в связи с тем, что данный проект был вынесен на решение Генеральной Ассамблеи без проведения по его тексту какихлибо субстантивных межправительственных консультаций открытого состава.
Отмечая также продолжающийся процесс межправительственных консультаций по рекомендациям Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций, где рассматриваются вопросы гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Нидерландов-- за проведение межправительственных консультаций по декларации, которую мы только что приняли.
Учитывая продолжающийся процесс межправительственных консультаций по рекомендациям Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций применительно к развитию,
инклюзивных и прямых межправительственных консультаций.
Мы считаем, что такой подход является частью процесса межправительственных консультаций, которые должны осуществляться в Организации Объединенных Наций,
развивающихся государств могут согласовываться в рамках конференций и других межправительственных консультаций под эгидой Организации Объединенных Наций, к которым также привлекались бы соответствующие негосударственные организации.
также в ходе межправительственных консультаций государств- участников, намеченных на декабрь 2006 года.
также Хабитат в виде более продуктивной работы межправительственных консультаций.
потребует предварительных межправительственных консультаций с государствами- членами.