INTERGOVERNMENTAL MECHANISMS - перевод на Русском

межправительственных механизмов
intergovernmental mechanisms
intergovernmental machinery
intergovernmental arrangements
intergovernmental processes
межправительственные механизмы
intergovernmental mechanisms
intergovernmental machinery
межправительственными механизмами
intergovernmental mechanisms
by the intergovernmental machinery
межправительственных механизмах
intergovernmental mechanisms
межправительственными структурами
intergovernmental entities
intergovernmental mechanisms
intergovernmental bodies
intergovernmental actors

Примеры использования Intergovernmental mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the report identified, the main need to revive and empower joint intergovernmental mechanisms to develop and promote gender policies
В докладе была подчеркнута необходимость воссоздания и укрепления межправительственных механизмов с целью развития и поощрения гендерной политики
as well as with intergovernmental mechanisms, such as the Group of Eight, to encourage greater involvement in providing assistance to those States that require it.
а также с межправительственными структурами, такими как Группа восьми, чтобы способствовать их более широкому вовлечению в оказание помощи тем государствам, которые нуждаются в ней.
thereby supporting the intergovernmental mechanisms in the implementation of their respective mandates and goals.
призвана облегчить выполнение межправительственными структурами их соответствующих мандатов и задач.
on the need to consolidate and strengthen further the intergovernmental mechanisms put in place to follow up the Monterrey Consensus.
относительно необходимости дальнейшей консолидации и укрепления межправительственных механизмов, созданных в рамках осуществления положений Монтеррейского консенсуса.
In every region, Governments are using intergovernmental mechanisms, to follow up on the special session,
В каждом регионе правительственные институты используют межправительственные механизмы для выполнения решений специальной сессии,
are supported as intergovernmental mechanisms for the development of joint standards related to end-to-end early warning.
поддерживаются в качестве межправительственных механизмов для разработки совместных стандартов, касающихся комплексных систем раннего предупреждения.
The intergovernmental mechanisms for overseeing the work of the centres consist of the Conference of Ministers responsible for Economic
Межправительственные механизмы контроля за работой центров представляют собой Конференцию министров, отвечающих за вопросы экономического
It was looking forward to continuing its close cooperation with intergovernmental mechanisms, agencies of the United Nations system,
Она преисполнена решимости и впредь непосредственно сотрудничать с межправительственными механизмами, организациями системы Организации Объединенных Наций,
from threatening defenders before, during and after the visits of United Nations independent experts or regional and intergovernmental mechanisms and organizations.
после проведения посещений независимых экспертов Организации Объединенных Наций или региональных и межправительственных механизмов и организаций.
Also, intergovernmental mechanisms at the global and regional levels, including those of United Nations regional commissions,
В проведении процесса обзора будут задействованы также межправительственные механизмы на глобальном и региональном уровнях,
The discussion sought to draw the attention of key actors to gaps in intergovernmental mechanisms to ensure timely, targeted
Обсуждение имело целью обратить внимание ключевых субъектов на пробелы в межправительственных механизмах с точки зрения обеспечения своевременной,
subregional organizations together with intergovernmental mechanisms, such as the Peacebuilding Commission,
субрегиональных организаций наряду с межправительственными механизмами, такими как Комиссия по миростроительству,
mechanisms that aim to strengthen cooperation between Governments, and with intergovernmental mechanisms in the development of analyses of the state of biodiversity
стремясь укреплять взаимодействие между правительствами, а также с межправительственными механизмами в проведении анализа состояния биоразнообразия
Partnership for Africa's Development(NEPAD), new regional intergovernmental mechanisms and technical advisory bodies have emerged,
созданы такие новые региональные межправительственные механизмы и технические консультационные органы,
Furthermore, if the concept of common services is to become a reality in the United Nations system, Member States also need to reinforce their commitment to cost-effectiveness through unified positions at the respective intergovernmental mechanisms of each organization.
Кроме того, для реализации концепции общих служб в рамках системы Организации Объединенных Наций государствам- членам также необходимо укрепить свою приверженность обеспечению эффективности с точки зрения затрат путем выработки единых позиций в соответствующих межправительственных механизмах каждой организации.
It was important to find effective ways to increase cooperation between the Commission for Sustainable Development and other intergovernmental mechanisms, such as the International Conference on Population
Важно наметить эффективные пути расширения сотрудничества между Комиссией по устойчивому развитию и другими межправительственными механизмами, такими, как Международная конференция по народонаселению и развитию,
Intergovernmental mechanisms at the global and regional levels, including those of United Nations regional commissions,
В процессе обзора следует эффективно использовать межправительственные механизмы на глобальном и региональном уровнях,
Also, intergovernmental mechanisms at the global and regional levels, including those of United Nations regional commissions,
Кроме того, в процессе обзора следует эффективно использовать межправительственные механизмы на глобальном и региональном уровнях,
between this institution's governance-- the Member States' intergovernmental mechanisms-- and its management,
стратегического партнерства между директивными органами нашей Организации, т. е. межправительственными механизмами государств- членов, и ее управленцами,
the programme for the further implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session calls for the strengthening of institutional links between the relevant intergovernmental mechanisms involved in the development
дня на XXI век, которая была принята Генеральной Ассамблеей на ее девятнадцатой специальной сессии, содержится призыв к укреплению организационных связей между соответствующими межправительственными механизмами, участвующими в разработке
Результатов: 87, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский