INTERIM BASIS - перевод на Русском

['intərim 'beisis]
['intərim 'beisis]
временной основе
temporary basis
interim basis
provisional basis
provisionally
temporarily
part-time basis
промежуточной основе
interim basis
предварительной основе
provisional basis
preliminary basis
interim basis
tentative basis

Примеры использования Interim basis на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The additional support would be provided on an interim basis until a comprehensive multilateral agreement could be reached.
Дополнительная поддержка будет оказываться на временной основе до достижения всеобъемлющего многостороннего соглашения.
Decides that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 of the Convention;
Постановляет, что преобразованный ГЭФ по-прежнему является международным органом, на который на временной основе возлагается управление финансовым механизмом, упомянутым в пункте 11 Конвенции;
Such experts shall serve as members of the Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its twelfth meeting.
Эти эксперты будут выступать в качестве членов Комитета на временной основе до официального подтверждения их назначения Конференцией Сторон на ее двенадцатом совещании.
applicable with immediate effect on a politically binding, and an interim basis.
носят обязательный в политическом смысле характер на временной основе.
At its first session, the COP established a voluntary special trust fund on an interim basis for the period of 2005-2006.
КС на своей первой сессии учредила на временной основе на период 20052006 годов специальный добровольный специальный целевой фонд.
Requests the Secretary-General, on an interim basis, and pending consideration of this question
Просит Генерального секретаря на временной основе и до рассмотрения этого вопроса
The two cases referred to Rwanda were monitored on an interim basis by staff members from the Tribunal,
Два дела, переданные Руанде, отслеживаются на временной основе сотрудниками секретариатов Трибунала,
pursuant to paragraph 2(b)(iii) of Article 3 for use on an interim basis.
предусмотренного пунктом 2 b iii статьи 3, для использования на временной основе.
Recalling decision V/32 concerning the enlargement, on an interim basis, of the scope of the Technical Cooperation Trust Fund.
Напоминая о решении V/ 32, касающемся расширения на временной основе сферы деятельности Целевого фонда технического сотрудничества.
Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish on an interim basis for the period 2005-2006.
Предлагает Директору- исполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде учредить на временной основе на период 2005- 2006 годов.
Also decides that the members of the Executive Board of the World Food Programme shall be elected on an interim basis, in accordance with the following distribution of seats.
Постановляет также, что члены Исполнительного совета Мировой продовольственной программы избираются на временной основе в соответствии со следующим распределением мест.
The UNICEF cost-recovery policy was approved by the Executive Board on an interim basis in decision 2003/9.
Принятая в ЮНИСЕФ практика возмещения расходов была утверждена Исполнительным советом на временной основе в решении 2003/ 9.
The interim secretariat of the Convention provides substantive support to the work of the Committee and carries out, on an interim basis, the secretariat functions referred to in the Convention.
Временный секретариат Конвенции обеспечивает основную поддержку работы Комитета и осуществляет на временной основе секретариатские функции, упомянутые в Конвенции.
The two cases referred to Rwanda have been monitored on an interim basis by staff members of the Registry of the Tribunal and that of the Residual Mechanism.
Два дела, переданные Руанде, отслеживаются на временной основе сотрудниками секретариатов Трибунала и Остаточного механизма.
for improved conservation and management on an immediate and interim basis while governance options for medium
которые стали бы основой для совершенствования такой деятельности на непосредственной, промежуточной основе, пока осуществляется разработка
following expert advice, parts of the regulations have been adopted on an interim basis, addressing key issues immediately relevant to the needs of the Office.
в соответствии с рекомендацией экспертов различные элементы правил принимаются на предварительной основе и охватывают ключевые вопросы, актуальные для непосредственных нужд Канцелярии.
was particularly important when the foreign proceeding had been opened on an interim basis or the foreign representative had been appointed provisionally.
это является особенно важным в том случае, если иностранное производство было открыто на промежуточной основе или если иностранный представитель был назначен временно.
have become intrinsically linked, the Fund secretariat nevertheless attempted to find an interim basis for the sharing of mainframe computer costs.
секретариат Фонда тем не менее попытался определить промежуточную основу для совместного несения расходов в связи с использованием центрального процессора.
chairman of representative office of foreign company in Ukraine on interim basis, as well as representation of a Client on the basis of power of attorney.
главы представительства иностранной компании в Украине на временной основе, а также выполнение представительских функций Клиента та основе доверенности.
The Global Environment Facility(GEF) was initially designated as an entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 of the Convention, on an interim basis decision 9/CP.1.
Глобальный экологический фонд( ГЭФ) первоначально был назначен в качестве органа, на который на временной основе возлагалось управление финансовым механизмом, упомянутым в статье 11 Конвенции решение 9/ СР. 1.
Результатов: 384, Время: 0.0519

Interim basis на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский