INTERNAL ARMED - перевод на Русском

[in't3ːnl ɑːmd]

Примеры использования Internal armed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including internal armed.
в военное время, включая внутренний вооруженный.
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts.
Современные вооруженные конфликты размыли различие между международными и внутренними вооруженными конфликтами.
Mental health programmes for women victims of the internal armed conflict.
Программы восстановления психического здоровья для женщин, пострадавших в ходе вооруженного внутреннего конфликта.
international humanitarian law pertaining to internal armed conflict;
нормы международного гуманитарного права, относящиеся к внутренним вооруженным конфликтам;
inequality and the internal armed conflict continue to restrict enjoyment of economic,
неравенство и условия внутреннего вооруженного конфликта по-прежнему ограничивают возможности реализации экономических,
common article 3 and Additional Protocol II applicable to internal armed conflict.
Дополнительном протоколе II отсутствует запрет на репрессалии в случае внутреннего вооруженного конфликта.
Section D, also containing norms applicable in internal armed conflict, was a collection of norms from different sources.
Раздел D, также содержащий нормы, применимые в отношении внутренних вооруженных конфликтов, представляет собой подборку норм из различных источников.
Guerrero have been in a state internal armed conflict in recent times.
штаты Мексики Чьяпас и Герреро находились в состоянии внутреннего вооруженного конфликта.
Nonetheless, it believed that the ongoing internal armed conflict continues to foster conditions for serious human rights violations and abuse.
В то же время, по ее мнению, не прекращающийся внутренний вооруженный конфликт по-прежнему создает предпосылки для грубых нарушений прав человека и других злоупотреблений.
Therefore, treaty relations between States during internal armed conflicts were already covered by the Vienna Convention.
Поэтому договорные отношения между государствами во время внутренних вооруженных конфликтов уже охватываются положениями Венской конвенции.
other serious human rights violations committed during the internal armed conflict.
других грубых нарушений прав человека, совершенных в период внутреннего вооруженного конфликта.
Hence, the many internal armed conflicts bereaving the continent were a major obstacle to the development of African Countries.
Таким образом, раздирающие континент многочисленные внутренние вооруженные конфликты являются серьезным препятствием на пути развития африканских стран.
It recalled that Somalia's internal armed conflict had impeded its development
Она отметила, что внутренний вооруженный конфликт в Сомали препятствует развитию этой страны
The right to equal protection according to humanitarian norms in time of international or internal armed confl ict.
Право на равную защиту в соответствии с гуманитарными нормами период международных или внутренних вооруженных конфликтов;
Pursue its efforts to fight against impunity for serious human rights violations committed during the internal armed conflict(Argentina);
Прилагать дальнейшие усилия для борьбы с безнаказанностью за серьезные нарушения прав человека, совершенные в ходе внутреннего вооруженного конфликта( Аргентина);
Internal armed conflicts not of an international nature should not fall within the jurisdiction of the Court.
Внутренние вооруженные конфликты, не имеющие международного характера, не должны подпадать под юрисдикцию Суда.
An internal armed conflict that originated in the cold war has been waged in Colombia since the early 1960s.
С начала 1960х годов в Колумбии происходит внутренний вооруженный конфликт, корни которого уходят во времена<< холодной войны.
It would be unacceptable if the Court were not competent to deal with crimes committed in internal armed conflict.
Было бы неприемлемым, если бы Суд не был компетентен заниматься преступлениями, совершенными во время внутренних вооруженных конфликтов.
Women who had lost husbands during the internal armed conflict played an active role in many of those programmes.
Активную роль в осуществлении многих таких программ играют женщины, потерявшие своих мужей во время внутреннего вооруженного конфликта.
violence such as international or internal armed conflicts, internal disturbances
насилием например: международные или внутренние вооруженные конфликты, внутренние беспорядки
Результатов: 616, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский