INTERNAL POLICIES - перевод на Русском

[in't3ːnl 'pɒləsiz]
[in't3ːnl 'pɒləsiz]
внутреннюю политику
domestic policies
internal policies
internal politics
domestic politics
national policies
внутренними политиками
internal policies
внутренние правила
internal rules
internal regulations
domestic rules
domestic regulations
internal policies
in-house rules
внутренних стратегий
domestic policies
of internal policies
domestic strategies
internal strategies
внутренней политики
domestic policy
internal policy
domestic politics
internal politics
inner policy
national policy
of interior policies
of the internal political
внутренних политик
internal policies
внутренняя политика
domestic policies
internal policy
internal politics
domestic politics
внутренней политике
domestic policy
internal policy
domestic politics
internal politics
national policies
national politics
внутренним политикам
internal policies

Примеры использования Internal policies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EBS team was able to understand our needs and internal policies, as well as provide the relevant range of accounting and payroll outsourcing services.
Команда EBS смогла понять наши потребности и внутреннюю политику и предоставить соответствующий спектр бухгалтерских услуг.
The STS RSE internal policies(and among others, in accordance with rules and regulations of the procedure of periodic vulnerability assessments,
Внутренними политиками РГП ГТС( в том числе в соответствии с регламентами порядка проведения периодических оценок уязвимостей,
has developed internal policies that add additional safeguards with respect to the use of these provisions.
ввела внутренние правила, обеспечивающие дополнительные гарантии в отношении использования вышеупомянутых положений.
The audience was interested in Armenia's foreign and internal policies, as well as in the RA President's viewpoints and assessments on the regional
Аудиторию интересовали вопросы внешней и внутренней политики Армении, мнения и оценки Президента РА по актуальным региональным
UNDP is currently developing internal policies and strategies on how best to implement this approach to development.
ПРООН в настоящее время разрабатывает внутреннюю политику и стратегии наиболее эффективной реализации такого подхода к вопросам развития.
the interest rate shall be established by the Bank in accordance with the internal policies, standards and procedures.
на изменение валюты Кредита, ставка вознаграждения устанавливается Банком в соответствии с внутренними политиками, стандартами и процедурами.
The World Bank to report progress on internal policies, reviews, and country guidance and assistance to the
Всемирный банк должен представить доклад о ходе осуществления внутренней политики, проведения обзоров
EVRAZ has implemented internal policies on these matters to comply with both the letter and the spirit of these laws.
В ЕВРАЗе принят ряд внутренних политик, чтобы деятельность компании полностью соответствовала букве и духу этих законов.
Internal policies, guidelines and training programmes on violence against women have been put in place in United Nations entities.
Подразделения системы Организации Объединенных Наций разработали внутреннюю политику, руководящие принципы и учебные программы по проблеме насилия в отношении женщин.
the cases in which it can/should be requested are established by the Existing Legislation, internal policies, standards and procedures of the Bank/Shareholder Group of the Bank.
в которых она может/ должна быть затребована устанавливаются Действующим законодательством, внутренними политиками, стандартами и процедурами Банка/ Группы Акционеров Банка.
Hours of work and preparation were undertaken, internal policies and processes aligned with standards, employees trained
Мы потратили многие часы на подготовку, внутренняя политика и процессы были согласованы с соответствующими стандартами,
The development and application of internal policies, measures and precepts,
Разработку и применение внутренней политики, мер и концепций,
Drafting and adapting various internal policies for pharmaceutical companies in Belarus including anti-corruption,
Осуществляя подготовку и адаптацию различных внутренних политик для фармацевтических компаний в Беларуси, включая антикоррупционную,
UNFPA is also strengthening its internal policies and practices for partnerships with the private sector.
ЮНФПА совершенствует также свою внутреннюю политику и практику по установлению партнерских отношений с частным сектором.
restrictions on transactions at its own discretion in accordance with its internal policies, standards and procedures.
ограничений по операциям производится Банком самостоятельно в соответствии с его внутренними политиками, стандартами и процедурами.
Jordan's external and internal policies, based on full respect for the Charter and the resolutions of the United Nations,
Внешняя и внутренняя политика Иордании, в основе которой лежит полное уважение Устава
Vladimir Zhovtyak, Co-Chairman of the ECUO on Internal Policies and Activities:" I think that my key task is to ensure the sustainability
Владимир Жовтяк, сопредседатель ВЦО ЛЖВ по внутренней политике и деятельности организации:« Считаю своей ключевой задачей обеспечить стабильность
The Government ensures the implementation of the external and internal policies of the State and is responsible for the general management of public administration.
Правительство обеспечивает осуществление внешней и внутренней политики государства и отвечает за общее руководство и управление страной.
Relates to requiring providers to have internal policies and procedures to keep Client data private unless otherwise mandated by law.
Относится к требованию наличия у поставщиков внутренних политик и процедур по сохранению конфиденциальности данных Клиентов, если иное не предусмотрено законодательством.
Follow flexible policy- effectively respond to changes periodically review internal policies take care of the training of employees
Придерживаемся гибкой политики- эффективно реагируем на изменения, просматриваем периодически внутреннюю политику, заботимся о повышении квалификации работников
Результатов: 190, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский