ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА - перевод на Английском

domestic policies
внутренней политики
национальной политики
внутриполитические
внутренних политических
внутренних программных
внутригосударственной политики
internal policy
внутренней политики
внутренная политика
внутригосударственной политики
internal politics
внутренней политике
внутренних политических
domestic politics
внутренней политике
domestic policy
внутренней политики
национальной политики
внутриполитические
внутренних политических
внутренних программных
внутригосударственной политики
internal policies
внутренней политики
внутренная политика
внутригосударственной политики

Примеры использования Внутренняя политика на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внешняя и внутренняя политика отличались непоследовательностью.
His foreign and home policies were characterized with inconsistency.
Пленарное заседание I« Индустрия водного туризма и внутренняя политика России- тенденции и перспективы».
Water Tourism Industry and Inner Policy of Russia- Trends and Prospects» Moderator- D.
Внутренняя политика, способствующая приемлемым для прямых инвестиций условиям, должна быть направлена на удержание инфляционных уровней под контролем.
Domestic policies encouraging conditions suitable for direct investment should aim at keeping inflation levels under control.
Неумелая, нервная и некомпетентная внешняя и внутренняя политика превращает Россию в оплот мракобесия
Inept, nervous both incompetent external and the internal policy transforms Russia into stronghold of obscurantism
Даже четко сформулированная внутренняя политика не будет достаточно эффективной, если процесс глобализации не принесет преимуществ всем развивающимся странам.
Well formulated domestic policies will not be as effective unless the globalization process is beneficial to all developing countries.
Взвешенная внутренняя политика способствует диалогу между этими различными культурами,
A balanced internal policy has encouraged dialogue between these diverse cultures
Мы полностью согласны с тем, что соответствующая внутренняя политика необходима для обеспечения развития с упором на человеческий фактор.
We fully agree that appropriate domestic policies are necessary for human-centred development.
Согласно некоторым оценкам, внутренняя политика дома Саудов стала« ясной как грязь»- система старшинства пришла к концу, когда десятки внуков были обойдены в пользу Мухамада ибн Наифа.
With the internal politics of the House of Saud being"clear as mud" the seniority system came to an end when scores of grandsons were bypassed in favor of Muhammad bin Nayef.
Действительно, в 2007 и 2008 годах внутренняя политика в некоторых странах- членах альянса подогревала такие дебаты.
It is true that in 2007 and 2008, domestic politics in several alliance states fostered such a debate.
В таком случае нельзя сказать, что непродуманная внутренняя политика являлась единственным фактором неудовлетворительных экономических показателей Африки.
Poor domestic policies cannot then be said to be the only factor in Africa's poor economic performance.
В дополнение, у Банка имеется внутренняя политика по лимитам по любым длинным совокупным позициям в иностранной валюте не более чем 100 процентов от капитала Банка.
In addition, the Bank has its own internal policy to limit any long aggregate foreign exchange position to no more than 100 per cent. of the Bank's equity.
Переполнение мемпула, внутренняя политика, более высокие транзакционные сборы,
Mempool congestion, internal politics, higher transaction fees,
Хотя внутренняя политика и имеет исключительно важное значение,
Domestic policies were fundamental, but without a favourable
Действительно, внутренняя политика толкает Путина на увеличение атак по ИГИЛ в ответ на массовое убийство российских граждан.
Indeed, domestic politics almost certainly require that Putin respond to the mass slaughter of Russian citizens by directing Russia's military to increase its attacks on ISIS itself.
Внутренняя политика банка позволяет каждому сотруднику развить умения
Internal policy of the bank allows each employee to develop skills
Переполнение мемпула, внутренняя политика, более высокие транзакционные сборы,
Mempool congestion, internal politics, higher transaction fees,
Г-жа Тэйлор- Александер( Сент-Люсия) говорит, что внутренняя политика постоянно меняется, чтобы привести ее в соответствие с Конвенцией.
Ms. Taylor-Alexander(Saint Lucia) said that domestic policy was constantly being changed to bring it into line with the Convention.
Поэтому внутренняя политика должна проводиться с целью создания благоприятных условий для капиталовложений.
Thus domestic policies have to be pursued with the aim of creating a favourable environment for investment.
У каждого банка есть своя внутренняя политика определения кредитоспособности клиента,
Every bank has its own internal policy for establishing clients' creditworthiness,
Среди самопровозглашенных государств Евразии у Абхазии, пожалуй, самая многогранная внутренняя политика, и это касается и отношений с Россией.
Abkhazia's internal politics are by far the most politically fractious of Eurasia's de-facto states, and relations with Russia are no exception.
Результатов: 185, Время: 0.0445

Внутренняя политика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский