ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА - перевод на Испанском

políticas internas
внутренний политический
внутриполитической
внутригосударственного политического
внутренней политики
políticas nacionales
национальный политический
национальной политики
общенационального политического
внутриполитический
внутренней политической
la política interna
política interior
внутренней политики
внутренняя политическая
la política nacional

Примеры использования Внутренняя политика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следовательно, внутренняя политика призвана сыграть весьма важную роль в мобилизации частных сбережений и инвестиций.
Por tanto, la política nacional será muy importante a la hora de movilizar el ahorro y la inversión privados.
Внутренняя политика Министерства иностранных дел в области эмансипации изложена в плане действий под названием" Сбалансированная организация".
La política interna del Ministerio de Asuntos Exteriores en materia de emancipación se formula en un plan de acción titulado“Una organización en equilibrio”.
говорит, что внутренняя политика постоянно меняется, чтобы привести ее в соответствие с Конвенцией.
dice que la política nacional es constantemente modificada para ajustarla a las disposiciones de la Convención.
Одно мы знаем точно- российская внешняя и внутренняя политика не собирается меняться, ее и дальше будет определять исключительно Путин.
Algo que sabemos de seguro es que la política interna y exterior de Rusia no va a cambiar y que únicamente Putin la seguirá determinando.
Сегодня внутренняя политика в США и Индии воспринимает Америку
Hoy en día, la política interna tanto en Estados Unidos
После прихода к власти президента Ро внутренняя политика Южной Кореи,
Bajo el Presidente Roh, la política interna y las relaciones de Corea del Sur con EEUU
Вместе с тем в условиях, характеризующихся нестабильностью потоков капитала, крайне важное значение приобретает внутренняя политика.
Sin embargo, dada la inestabilidad de las corrientes de capital, la política nacional asume una función crítica.
Репрессивные гонки по отношению к лидерам оппозиции за последний год достигли апогея, и внутренняя политика стала центром внимания мировых лидеров.
La represiva carrera hacia los líderes de la oposición llegó a su apogeo el año pasado, y la política interna se ha convertido en el centro de la atención de los líderes mundiales.
Однако мы живем в опасные времени, поскольку внутренняя политика многих стран ратует за наращивание протекционизма.
Sin embargo, se trata de un período peligroso porque la política nacional en muchos países favorece el aumento del proteccionismo.
Это может побудить Фонд закрыть глаза на экономическую уязвимость его наиболее влиятельных членов- именно тех, чья внутренняя политика имеет крупные системные последствия.
Esto podría hacer que el Fondo se haga de la vista gorda ante las vulnerabilidades económicas de los miembros con mayor peso- justamente aquéllos cuyas políticas internas tienen implicaciones sistémicas importantes.
Теперь на первый план должна выйти внутренняя политика Колумбии, поскольку мирный процесс очень зависит от общественного мнения.
Ahora la atención deberá centrarse en la política interna colombiana, porque los procesos de paz son vulnerables a la opinión pública.
Даже четко сформулированная внутренняя политика не будет достаточно эффективной,
Las políticas internas correctamente formuladas perderán eficacia
Хотя внутренняя политика и имеет исключительно важное значение,
Las políticas internas eran fundamentales, pero sin un entorno
Внутренняя политика Колумбии направлена на обеспечение рационального использования природных ресурсов и их освоения.
Las políticas internas de Colombia tienen por finalidad garantizar el aprovechamiento y ordenación sostenibles de los recursos naturales.
Эффективная внутренняя политика имеет исключительно большое значение как для мобилизации внутренних ресурсов,
La adopción de políticas nacionales acertadas era fundamental tanto para movilizar los recursos internos
Однако одна внутренняя политика не может быть достаточной для обеспечения устойчивого экономического роста.
No obstante, es posible que las políticas nacionales no sean suficientes para asegurar un crecimiento económico sostenible.
Внутренняя политика Португалии ориентирована в первую очередь на ЦРДТ.
Esto es prioritario en nuestra política nacional en Portugal; ante todo, los objetivos de desarrollo del Milenio.
Взвешенная внутренняя политика способствует диалогу между этими различными культурами,
Gracias a una política interna equilibrada, el diálogo entre estas diversas culturas se ha estimulado,
В таком случае нельзя сказать, что непродуманная внутренняя политика являлась единственным фактором неудовлетворительных экономических показателей Африки.
Por lo tanto, no se puede decir que la deficiencia de las políticas nacionales sea la única causa de los malos resultados económicos de África.
Дискуссия сосредоточилась на вопросе о том, как внутренняя политика может обеспечить мобилизацию внутренних источников сбережений.
El debate se centró en la forma en que las políticas nacionales podrían generar fuentes de ahorro internas.
Результатов: 188, Время: 0.0489

Внутренняя политика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский