ВНУТРЕННЯЯ ОЦЕНКА - перевод на Испанском

Примеры использования Внутренняя оценка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет отмечает, что внутренняя оценка экспериментального списка гражданских лиц для целей быстрого развертывания проводилась Службой кадрового управления
La Comisión Consultiva observa que se hizo una evaluación interna de la lista experimental de personal para despliegue rápido en el Servicio de Apoyo y Administración de Personal(a fines de 2003)
Этот документ представляет собой нечто большее, чем просто внутренняя оценка управления организацией:
Ese documento es más que una simple evaluación interna de la gestión de la organización;
по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки была проведена внутренняя оценка для определения способности ОНВУП выполнять свой мандат и для определения мер,
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno llevaron a cabo una evaluación interna con el fin de verificar la capacidad del ONUVT para ejecutar su mandato
в заключительном докладе, представляемом по завершении проекта, должна содержаться внутренняя оценка основных результатов проекта,
puesto que en el informe final del proyecto se debe incluir una evaluación interna de los logros sustantivos del proyecto
анализа извлеченных уроков и внутренняя оценка со стороны Всемирного банка.
su proceso de examen, y en la evaluación interna del Banco Mundial.
по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки была проведена внутренняя оценка для определения способности ОНВУП выполнять свой мандат и для определения мер, необходимых для повышения
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno llevaron a cabo una evaluación interna en septiembre de 2007 con el fin de verificar la capacidad del ONUVT para ejecutar su mandato
Внутренняя оценка осуществления программы проводится два раза в год в рамках подготовки отчетов об осуществлении программы в соответствии с требованием Управления служб внутреннего надзора( УСВН),
La evaluación interna del desempeño de los programas se realiza dos veces al año en forma de informes sobre el desempeño de los programas, un requisito de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna(OSSI),
Доклады по внутренней оценке уже давно представляются директивным органам.
Desde hace mucho se presentan informes sobre evaluación interna a los órganos legislativos.
Внутренние оценки периодически проводились Секретариатом.
La secretaría ha llevado a cabo periódicamente evaluaciones internas.
В рамках ряда программ проводятся периодические внутренние оценки деятельности на уровне подпрограмм.
En varios programas se realizan evaluaciones internas periódicas de actividades con arreglo a subprogramas.
Усилить механизмы внутренней оценки и надзора;
Fortalecer los mecanismos internos de evaluación y supervisión;
Совет также постановил провести внутреннюю оценку деятельности в соответствии со вторым среднесрочным перспективным планом Университета с целью подготовки третьего перспективного плана.
El Consejo decidió también emprender una evaluación interna de la labor realizada en el marco de la segunda perspectiva de mediano plazo de la Universidad, con miras a la preparación de la tercera perspectiva.
Кроме того, Департамент провел внутреннюю оценку своей программы публикаций с целью повышения согласованности своей программы на 2002- 2003 годы.
Además, el Departamento había hecho una evaluación interna de su programa de publicaciones, con miras a fortalecer la coherencia de su programa para 2002-2003.
В течение двухгодичного периода были проведены внутренние оценки текущих и завершенных проектов технического сотрудничества( 217 проектов).
Durante el bienio se realizaron evaluaciones internas de los proyectos de cooperación técnica en curso y los ya finalizados(217 en total).
Настоящий доклад основан на внутренней оценке портфеля инициатив, осуществляемых Специальной группой по сотрудничеству Юг- Юг.
El presente informe se basa en una evaluación interna de la cartera de iniciativas emprendidas por la Dependencia Especial.
Проводить анализ конфликта и регулярные внутренние оценки процесса с целью внесения необходимых корректировок в стратегии оказания посреднических услуг;
Realizar análisis del conflicto y evaluaciones internas del proceso con periodicidad con el fin de introducir, si fuera necesario, ajustes en las estrategias de mediación.
В 2007 году ЮНФПА провел внутреннюю оценку тех своих основных партнеров,
En 2007 el UNFPA realizó una evaluación interna de los principales asociados con que trabaja
Большинство учреждений, фондов и программ проводят внутренние оценки с использованием тех же инструментов, которые используются для оценки других проектов.
La mayoría de los organismos, fondos y programas llevan a cabo evaluaciones internas, para lo cual utilizan los mismos instrumentos con los que evalúan otros proyectos.
Внутренние оценки структуры управления будут усовершенствованы на основе проведения независимых проверок УСВН
Las evaluaciones internas del marco de gobernanza se reforzarán con las auditorías independientes efectuadas por la OSSI
Кроме того, ЮНИСЕФ провел свою собственную внутреннюю оценку экспериментальной фазы Рамочной программы по оказанию помощи совместно с представителями пилотных стран.
Además, el UNICEF realizó su propia evaluación interna de la fase experimental del Marco de Asistencia con representantes de los países piloto.
Результатов: 69, Время: 0.0327

Внутренняя оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский