ВНУТРЕННЯЯ СИСТЕМА - перевод на Испанском

sistema interno
внутренней системы
национальную систему

Примеры использования Внутренняя система на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в настоящее время расширяется и подвергается пересмотру внутренняя система организации служебной деятельности в целях обеспечения непрерывной сбалансированности результатов развития,
Además, el sistema interno de gestión del desempeño, basado en los cuadros de mando integral, se está ampliando
приверженности персонала и обеспечения того, чтобы внутренняя система способствовала эффективной
compromiso del personal, así como de garantizar que el sistema interno sirva de apoyo para una elaboración,
занятия по вопросам безопасности, а для гражданского персонала СООННР была введена внутренняя система допуска.
civil de las Naciones Unidas y se introdujo un sistema interno de acreditaciones de seguridad para el personal civil de la FNUOS.
Эта проблема была вновь отмечена в одном из последних предложений по реформе:" Внутренняя система отправления правосудия неоперативна
La cuestión se reitera en la más reciente propuesta de reforma:" El sistema interno de justicia es lento
Таким образом, японская внутренняя система приведена в соответствие с положениями Конвенции, и правительство продолжит принимать
Así pues, el sistema interno del Japón está en consonancia con las disposiciones de la Convención
Просить секретариат разработать критерии для оценки того, обеспечивает ли внутренняя система использование выделенных объемов в установленных целях[ в течение[ трех месяцев][ одного года]] и представить их на рассмотрение[ ХХ] Совещания Сторон;
Pedir a la Secretaría que elabore criterios a fin de evaluar si ese sistema interno está garantizando que las cantidades señaladas se utilizaron para los fines previstos[en un plazo de[3 meses][1 año]] y los presente a la[XXª] Reunión de las Partes para que los examine.
Все государства должны быть заинтересованы в обеспечении того, чтобы внутренняя система правосудия в Организации Объединенных Наций способствовала усилению подотчетности,
A todos los Estados les interesa que el sistema interno de justicia de las Naciones Unidas mejore la rendición de cuentas, se base en procedimientos transparentes que sean justos
Союз персонала считает, что действенная, независимая и хорошо обеспеченная ресурсами внутренняя система правосудия наряду с пересмотренным набором правил
El Sindicato del Personal considera que un sistema interno de justicia eficaz, independiente y dotado de recursos suficientes,
оно не согласно с общим предположением о том, что его внутренняя система судебного пересмотра,
argumento general que su sistema interno de revisión judicial,
при регистрации СПО в базе данных УИАФ используется внутренняя система классификации регистрируемых СПО,
datos de la UIAF, es importante señalar que existe un sistema interno de clasificación de ROS registrados,
крайне важно, чтобы ее внутренняя система отправления правосудия отражала эти ценности.
es fundamental que su sistema interno de administración de justicia refleje esos valores.
каким образом его нынешняя внутренняя система может быть сопряжена с ИМДИС в целях устранения необходимости ручного пересчета данных
la forma en que su sistema interno vigente puede interactuar con el SIIRD para eliminar la necesidad de convertir manualmente los datos
тем самым фактическому исключению извечной жалобы на то, что внутренняя система отправления правосудия в целом
con lo cual se abordaría la queja perenne de que el sistema interno de justicia en general
что внутренняя система правосудия будет коренным образом реорганизована с целью обеспечить оперативное,
recomendaciones- con la esperanza de que el sistema interno de justicia sea modificado fundamentalmente para lograr un sistema de justicia rápido,
пунктов 1 и 2 настоящей статьи( всеобъемлющая внутренняя система регулирования и надзора
2 del presente artículo(un amplio régimen interno de reglamentación y supervisión
почти 300 млн. долл. США, а внутренняя система контроля за использованием запасов топлива нуждается в значительном совершенствовании.
ascendieron a cerca de 300 millones de dólares, y deben mejorarse de manera sustancial los controles internos de la gestión de el combustible.
вычитать их в следующем году, при условии, что в соответствующей Стороне действует внутренняя система, обеспечивающая использование выделенных объемов в установленных целях.
siempre y cuando la Parte de que se trata cuente con un sistema interno que garantice que las cantidades asignadas se han utilizado para los fines previstos.
вычитать их в следующем году, при условии, что в соответствующей Стороне действует внутренняя система, обеспечивающая использование выделенных объемов в установленных целях.
siempre y cuando la Parte interesada cuente con un sistema interno que garantice que las cantidades asignadas se han utilizado para los fines previstos.
Меры по улучшению внутренней системы отправления правосудия.
Mejoras del régimen interno de justicia.
Совершенствование внутренней системы отправления правосудия.
Mejoras del régimen interno de justicia.
Результатов: 87, Время: 0.047

Внутренняя система на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский