ВНУТРЕННЯЯ РЕВИЗИЯ - перевод на Испанском

auditoría interna
comprobación interna de cuentas
auditorías internas
auditoria interna

Примеры использования Внутренняя ревизия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Комиссия отметила, что внутренняя ревизия неиспользованных отпусков не проводилась.
Además, la Junta observó que no se había realizado una auditoría interna sobre el saldo de las licencias.
Комиссия обращает внимание на то, что до настоящего времени в ЮНИТАР не проводится внутренняя ревизия, что вызывает озабоченность.
La Junta señala con preocupación que sigue sin haber una función de auditoría interna en el UNITAR.
Оценка рисков должна стать отправной точкой, с которой внутренняя ревизия строит программы ревизий..
Las evaluaciones de los riesgos han de ser el punto de partida de la formulación de los programas de la auditoría interna.
Члены Правления подчеркнули, что внутренняя ревизия является прежде всего инструментом управления, призванным обеспечить должное использование ресурсов
Los miembros del Comité Mixto destacaron que la auditoría interna constituía fundamentalmente un instrumento de gestión, que tenía la
После этого по согласованию с Директором в середине февраля была проведена внутренняя ревизия ЮНИФЕМ, а 23 марта 1995 года было составлено заключение по итогам внутренней ревизии..
Seguidamente, y con el consentimiento de la Directora, a mediados de febrero se realizó una comprobación interna de cuentas del UNIFEM y el 23 de marzo de 1995 se dio a conocer un informe de auditoría interna..
Внутренняя ревизия деятельности Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов( ЮНОПС)
La auditoría interna de las operaciones de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos(UNOPS) es realizada por
предусмотрено в резолюции 48/ 218 B Генеральной Ассамблеи, а именно внутренняя ревизия, инспекция, оценка,
resolución 48/218 B de la Asamblea General, a saber, auditoría interna, inspección, evaluación,
В настоящее время проводится внутренняя ревизия, посвященная вопросам управления проектами,
Han comenzado las auditorías internas de la gestión de proyectos, las que deberían
Учитывая роль, которую внутренняя ревизия должна играть в оценке и улучшении управления рисками
En vista del papel que debía desempeñar la auditoría interna en la evaluación y mejora de los sistemas de gestión
В соответствии с Меморандумом о взаимопонимании, подписанном в апреле 2001 года, внутренняя ревизия проводится Службой ревизии УВКБ Управления служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций( УСВН).
Conforme al Memorando de Entendimiento firmado en abril de 2001, las auditorías internas las lleva a cabo la Sección de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de las Naciones Unidas.
Подпрограмма будет осуществляться в соответствии со стратегией, подробно изложенной в подпрограмме 1<< Внутренняя ревизия>> программы 26<<
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia descrita en la sección correspondiente al subprograma 1, Auditoría interna, del programa 26,
В ходе обсуждения в рамках Правления представители участников вновь заявили, что внутренняя ревизия должна быть инструментом управления, призванным способствовать совершенствованию операций
Durante las deliberaciones del Comité Mixto, los representantes de los afiliados reiteraron sus opiniones en el sentido de que las auditorías internas debían ser instrumentos administrativos que contribuyeran al mejoramiento de las operaciones
Комитет установил, что в предлагаемом бюджете по программам для подпрограммы 1 УСВН<< Внутренняя ревизия>> на двухгодичный период 2010- 2011 годов в качестве основы используются ассигнования для подпрограммы на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
El Comité Asesor determinó que en el proyecto de presupuesto de la OSSI para el subprograma 1, Auditoría interna, para el bienio 2010-2011 se tomó como base de referencia la consignación para el subprograma en el bienio 2008-2009.
Поэтому внутренняя ревизия рассматривается как механизм систематической
Por consiguiente, se consideraba que las auditorías internas eran un mecanismo de examen sistemático
Комиссия отметила, что внутренняя ревизия в ЮНИТАР не проводилась, и рекомендовала ЮНИТАР в сотрудничестве с Управлением служб внутреннего надзора( УСВН) изыскать средства для финансирования служб внутренней ревизии..
La Junta había observado que no se había realizado ninguna auditoría interna en el UNITAR y había recomendado que el UNITAR negociara con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna(OSSI) una manera de financiar los servicios de auditoría interna..
Внутренняя ревизия, которую проводит Отдел служб надзора ЮНФПА, крайне важна для обеспечения независимой оценки структуры,
La auditoría interna, llevada a cabo por la División de Servicios de Supervisión del UNFPA, es esencial para
Было выражено согласие относительно того, что внутренняя ревизия должна охватывать всю деятельность Пенсионного фонда,
Se convino en que la auditoría interna debería abarcar todas las actividades de la Caja de Pensiones, en particular los
Представители участников Фонда в Правлении подчеркнули, что внутренняя ревизия- это управленческий механизм, разработанный для оказания содействия руководителям соответствующих организаций в деле повышения эффективности их деятельности и совершенствовании применяемых процедур.
Los representantes de los afiliados en el Comité Mixto subrayaron que la auditoría interna era un instrumento de gestión destinado a ayudar al jefe de la organización del caso a mejorar sus operaciones y procedimientos.
Кроме того, в 2007 году внутренняя ревизия проводилась только в одном отделении ЮНОПС; в 2008 году это число возросло до восьми различных отделений, включая шесть оперативных центров,
Además, sólo una oficina de la UNOPS fue objeto de auditoría interna en 2007; la cifra aumentó a ocho en 2008
Несколько представителей подчеркнули, что внутренняя ревизия является инструментом оказания руководству помощи в обеспечении эффективного осуществления всех операций
Varios representantes subrayaron que la auditoría interna era una herramienta para asistir a la administración en el desempeño efectivo de todas las operaciones y que la adopción
Результатов: 245, Время: 0.0344

Внутренняя ревизия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский