МАКРОЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА - перевод на Испанском

Примеры использования Макроэкономическая политика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение нескольких последних лет макроэкономическая политика в ЕС была во многом сосредоточена на введении единой валюты.
En los últimos años, las políticas macroeconómicas de la Unión Europea se han centrado en gran medida en la introducción de la moneda única.
Участники Конференции отметили, что одна из важнейших задач- обеспечить, чтобы макроэкономическая политика и финансовая система были направлены на поддержку реальной экономики.
La Conferencia señaló que la necesidad de asegurarse de que las políticas macroeconómicas y las finanzas respaldan la economía real representaba un gran desafío.
Однако цели социального развития требуют создания долгосрочных механизмов, в то время как макроэкономическая политика рассчитана на краткосрочный период.
Los objetivos del desarrollo social requieren, sin embargo, marcos a largo plazo, a diferencia de las políticas macroeconómicas, que operan de acuerdo con calendarios a corto plazo.
решающее значение имеет разумная макроэкономическая политика.
en opinión de algunos participantes era fundamental la existencia de políticas macroeconómicas sólidas.
С другой стороны, хорошо продуманная и надлежащим образом проводимая в жизнь макроэкономическая политика значительно расширяет экономические возможности
Por otra parte, unas políticas macroeconómicas bien diseñadas y correctamente aplicadas amplían en
благоприятная макроэкономическая политика и увеличение объемов потребления и инвестиций.
el apoyo de un entorno de políticas macroeconómicas y el aumento del consumo y la inversión.
Несмотря на возможную либерализацию денежно-кредитной политики, макроэкономическая политика в целом останется жесткой.
Aunque puede que se modere el rigor monetario, prevalecerá en general una política macroeconómica restrictiva.
В контексте социального развития в качестве одной из ключевых целей макроэкономическая политика должна предусматривать создание рабочих мест.
Como ocurre con el desarrollo social, en las políticas macroeconómicas se debe incorporar la creación de empleo como un objetivo fundamental.
соответствующая макроэкономическая политика и политическая стабильность.
la transparencia, políticas macroecónomicas idóneas y la estabilidad política.
Рациональная макроэкономическая политика и сбалансированная национальная повестка дня в области развития могут создать условия для высоких темпов экономического роста
Buenas políticas macroeconómicas, acompañadas de un programa de desarrollo nacional equilibrado, pueden crear las condiciones para lograr las altas tasas de crecimiento económico
Семинар дал возможность обменяться мнениями и идеями о том, в какой степени нынешняя макроэкономическая политика отвечает реальным потребностям и является эффективной и каковы пути оживления и диверсификации экономики.
El seminario propició el intercambio de criterios e ideas sobre la forma de mejorar la pertinencia y eficiencia de la política macroeconómica y sobre la reactivación y diversificación de la economía.
Макроэкономическая политика для укрепления производственного потенциала,
Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva,
В этой общей рекомендации также следует рассмотреть вопрос о той все возрастающей роли, которую макроэкономическая политика играет в деле определения того, существуют ли на национальном уровне условия, позволяющие осуществлять Конвенцию.
La recomendación general debería abordar la cuestión del papel cada vez más importante desempeñado por la elaboración de la política macroeconómica en la determinación de si existen a nivel nacional las condiciones que permitan la aplicación de la Convención.
Макроэкономическая политика нередко направлена на привлечение прямых иностранных инвестиций,
Las políticas macroeconómicas solían tener por finalidad atraer la inversión extranjera directa,
ЭСКАТО оказывала техническую поддержку в таких приоритетных областях, как макроэкономическая политика, сельское хозяйство,
La CESPAP proporcionó asistencia técnica en las esferas prioritarias de la política macroeconómica, la agricultura, el transporte,
Тем не менее макроэкономическая политика, на примере" Вашингтонского консенсуса",
Sin embargo, las políticas macroeconómicas, como quedó demostrado por el Consenso de Washington,
Перспективная макроэкономическая политика необходима для обеспечения устойчивости государственных инвестиционных стратегий в поддержку широкого роста и достижения целей в области развития,
Las políticas macroeconómicas orientadas al futuro se necesitan para salvaguardar la sostenibilidad de las estrategias de inversión pública en apoyo de un crecimiento de base amplia
С этой целью рамочная программа развития на период после 2015 года должна обеспечивать, чтобы макроэкономическая политика и международная финансовая система работали в интересах продвижения гендерного равенства,
Para ello, el marco de desarrollo posterior a 2015 debe cerciorarse de que las políticas macroeconómicas y el sistema financiero internacional trabajan para impulsar la igualdad entre los géneros, el empoderamiento de la mujer
Утверждается, что макроэкономическая политика и политика либерализации торговли,
Se argumenta que las políticas macroeconómicas y de liberalización del comercio,
Упразднение одной должности С- 2 в Отделе экономического развития в Сантьяго( по подпрограмме 3<< Макроэкономическая политика и рост>>), что приведет к экономии средств в размере 105 800 долл. США.
La supresión de un puesto de la categoría P-2 en la División de Desarrollo Económico en Santiago, en relación con el subprograma 3, Políticas macroeconómicas y crecimiento, lo que produciría economías por valor de 105.800 dólares.
Результатов: 916, Время: 0.0343

Макроэкономическая политика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский