INTERNATIONAL PRESSURE - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl 'preʃər]
[ˌintə'næʃənl 'preʃər]
международный нажим
international pressure
международным давлением
international pressure
международному давлению
international pressure

Примеры использования International pressure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This should now make it easier to mobilize effective international pressure to eliminate the external influence from the rebellion.
Это должно теперь облегчить задачу мобилизации эффективного международного давления в целях устранения в мятеже фактора внешнего влияния.
International pressure played a key role in the outcome of the United Nations-sponsored talks.
Международное давление сыграло ключевую роль в том, что касается итогов переговоров, проводившихся под эгидой Организации Объединенных Наций.
Belatedly, reluctantly and under immense international pressure, and faced with the growing civilian body count, the Council adopted resolution 1860(2009) on 8 January.
Лишь с опозданием, неохотно, под огромным международным давлением и перед лицом растущих жертв среди гражданского населения Совет принял 8 января резолюцию 1860 2009.
While some individuals who have been apprehended on such grounds in the recent period have subsequently been released following international pressure, others remain behind bars.
Несмотря на то, что некоторые лица, задержанные на таких основаниях, вследствие международного давления были освобождены, другие остаются в заключении, включая журналистов и правозащитников Аннакирбана Амаклычева и Сапардурды Хадзиева.
In this connection, one should note the Calvo Doctrine of rejecting international pressure for the collection of external debts.
В этой связи следует отметить доктрину Кальво, отвергающую международное давление для целей получения выплат по линии внешней задолженности.
Under international pressure, Nkunda's troops finally withdrew northwards on 6 June,
Под международным давлением войска Нкунды отошли 6 июня на север, а войска Мутебутси переместились
Happily, a few of these guilty countries have yielded to international pressure and are now cooperating,
К счастью, некоторые из виновных в этом стран уступили международному давлению и сейчас, пусть и неохотно,
Following intense national and international pressure, the Government announced that,
После активного давления внутри страны и международного давления правительство объявило,
In response to international pressure, the Government of South Sudan announced the unconditional withdrawal of the SPLA from Heglig.
В ответ на международное давление правительство Южного Судана объявило о безусловном выводе сил НОАС из Хеглига.
In my opinion, this matter should be solved with political factors- to make serious international pressure on Russia and not the fact that we need to become economically attractive.
На мой взгляд, этот вопрос может быть решен только политическим фактором- большим международным давлением на Россию, а не тем, что мы должны стать привлекательными, даже экономически.
Attempts to politicize these issues and invite international pressure can only damage the trust between the parties
Попытки политизировать эти вопросы и добиваться международного давления могут только повредить доверию между сторонами
Thanks to international pressure and to action by Indonesian human rights organizations, it has been possible to protect human lives
Благодаря международному давлению и деятельности индонезийских организаций по правам человека оказалось возможным защитить человеческие жизни
For the future, international pressure would be important if Ukraine was to make progress in this area.
Что касается будущего, то международное давление могло бы оказаться важным для достижения Украиной прогресса в этой области.
Under considerable international pressure, it had complied with at least some of the provisions by withdrawing its forces from Ramallah on 30 September.
Под серьезным международным давлением он выполнил, по крайней мере, отдельные ее положения, выведя войска из Рамаллы 30 сентября.
Unfortunately, different agendas dominated the Conference and international pressure was insufficient to move Israel to accede to the NPТ.
К сожалению, на этой Конференции доминировали различные интересы, и международного давления оказалось недостаточно для того, чтобы побудить Израиль присоединиться к ДНЯО.
Herzegovina had improved over the past year, thanks to considerable international pressure.
человека в Боснии и Герцеговине улучшилось за последний год благодаря мощному международному давлению.
India escalated its repression as soon as international pressure was eased.
начала эскалацию своих репрессий, как только было ослаблено международное давление.
Following international pressure from Western socialist parties she was granted a pardon
После международного давления со стороны западных социалистических партий она была помилована
Furthermore, political changes inside South Africa, together with international pressure on the country, led it to cease all support for RENAMO.
Кроме того, политические изменения в Южной Африке наряду с международным давлением на страну повлекли за собой прекращение всякой поддержки РЕНАМО.
He was released in January 1997, following demonstrations and international pressure to ease the repression.
В январе 1997 года он был освобожден благодаря демонстрациям и международному давлению в целях ослабления репрессий.
Результатов: 195, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский