INTERNATIONAL STANDARDIZATION - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl ˌstændədai'zeiʃn]
[ˌintə'næʃənl ˌstændədai'zeiʃn]
международной стандартизации
international standardization
international standardisation
международными стандартами
international standards
international norms
международная стандартизация
international standardization
international standardisation
международной стандартизацией
international standardization
международную стандартизацию
international standardization

Примеры использования International standardization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lectures in NMetAU disciplines:"Management of financial and economic activities in the field of quality assurance","Regional and international standardization","Certification and certification of products
Преподает в НМетАУ дисциплины:" Управление финансово- экономической деятельностью в области обеспечения качества"," Региональная и международная стандартизация"," Сертификация
CENELEC-IEC agreements showed the EU commitment to international standardization.
свидетельствуют о приверженности ЕС делу международной стандартизации.
The international standardization of hazard and risk assessment should be seen as a necessary management tool towards optimizing the technology
Международную стандартизацию процесса оценки опасностей и риска следует рассматривать как необходимый инструмент управления для оптимизации технологических
To examine the relation between international standardization and regulations and, in particular,
Изучение взаимосвязей между международной стандартизацией и регламентами и, в частности,
Dresden agreements were very useful and supportive of international standardization.
Дрезденское соглашения являются весьма полезными и важными для международной стандартизации.
transparency and international standardization of rules and guarantees against all uncertainties, thereby increasing stability.
транспарентность и международную стандартизацию правил, а также служит гарантией против влияния факторов неопределенности и тем самым повышает стабильность.
Examples of such solutions include international standardization and different forms of cooperation between test laboratories.
В качестве примеров подобных механизмов можно отметить международную стандартизацию и различные формы сотрудничества между испытательными лабораториями.
Israel's abstention in the voting on this draft resolution should not be perceived as an objection to the very concept of agreed international standardization and strict implementation on this issue.
Что Израиль воздержался при голосовании по этому проекту резолюции, не должен рассматриваться как возражение против самой концепции согласованных международных стандартов и строгого их применения на практике.
government-subsidized competition and international standardization and regulation.
субсидируемая правительствами конкуренция и международные стандартизация и регулирование.
Canada supports the French message concerning international standardization and harmonization in regard to anti-doping.
Канада поддерживает французские предложения в вопросе международной стандартизации и гармонизации усилий по борьбе с допингом.
However, there were just a few technical committees and sectoral committees headed by Russians in the international standardization system.
Вместе с тем в международной системе стандартизации российские представители возглавляют лишь несколько технических комитетов и секторальных комитетов.
A new, updated edition of the ECE standardization list which outlines the priority areas where governments would like to have international standardization work undertaken(ECE/STAND/20/Rev.5) was published.
Был опубликован последний, обновленный вариант перечня задач ЕЭК по стандартизации, в котором обозначены приоритетные направления в области международной стандартизации, по которым правительства считают целесообразным провести работу ECE/ STAND/ 20/ Rev. 5.
Badge: For personal development in international standardization, metrology, conformity assessment
Нагрудный знак: За личный вклад в развитие межгосударственной стандарти зации, метрологии,
to facilitate the implementation and harmonization of international standardization activities by category.
способствовать проведению деятельности в области международной стандартизации по категориям и обеспечению ее гармонизации.
cooperation in research, fund-raising and international standardization.
мобилизации финансовых ресурсов и разработке международных стандартов.
At its ninth session, the Working Party decided to examine the relationship between international standardization and regulations and, in particular,
На своей девятой сессии Рабочая группа постановила изучить взаимосвязи между международными стандартами и техническими регламентами
At its ninth session the Working Party decided to examine the relationship between international standardization and regulations and, in particular,
На своей девятой сессии Рабочая группа приняла решение изучить взаимосвязь между международными стандартами и регламентами, и в частности вопрос о том,
entitled"International standardization in the field of renewable energy",
озаглавленном<< Международная стандартизация в области возобновляемой энергии>>,
at its ninth session in May 1999, decided to establish this team to examine the relationship between international standardization and technical regulations.
которая на своей девятой сессии в мае 1999 года решила учредить эту группу с целью изучения взаимосвязи между международными стандартами и техническими регламентами.
It is recalled that at its ninth sesion the Working Party decided to create a team of specialists to examine the relation between international standardization and regulations and, in particular,
Следует напомнить, что на своей девятой сессии Рабочая группа постановила создать группу специалистов с целью изучения взаимосвязи между международной стандартизацией и регламентами и, в частности,
Результатов: 117, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский