INTERREGIONAL PROGRAMMES - перевод на Русском

межрегиональные программы
interregional programmes
cross-regional programmes
межрегиональными программами
interregional programmes
межрегиональных программах
interregional programmes

Примеры использования Interregional programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The South-South cooperation programmes are pursued both within existing integrated programmes at the country level and through regional and interregional programmes.
Программы сотрудничества по линии Юг- Юг реализуются в рамках существующих комплексных программ на уровне стран и в рамках региональных и межрегиональных программ.
It underscored the importance of strengthening the integration between regional and interregional programmes and country level interventions.
В заключении по итогам обзора была подчеркнута необходимость интеграции региональных и межрегиональных программ и мероприятий на уровне стран.
At the 6th meeting, the Director of the Division for Global and Interregional Programmes introduced the report.
На 6- м заседании этот доклад внес на рассмотрение директор Отдела глобальных и межрегиональных программ.
subregional and interregional programmes in the 2008-2009 biennium.
субрегиональных и межрегиональных программ в двухгодичный период 2008- 2009 годов.
The new global programme represents a merger of the former global and interregional programmes and Special Programme Resources.
Новая глобальная программа объединяет в себе бывшие глобальную и межрегиональную программы и специальные программы..
the Division of Global and Interregional Programmes of UNDP.
Отдела по глобальным и межрегиональным программам ПРООН.
The above discussion on regional programmes also relates to interregional programmes, which have played an effective role in fostering cooperation among regions.
Все вышеуказанные соображения, касающиеся региональной программы, в равной мере относятся к межрегиональным программам, которые играют эффективную роль в усилении сотрудничества между регионами.
Interregional programmes in UNFPA have received from 14 to 16 per cent of all funds,
На цели межрегиональных программ в ЮНФПА выделяется 14- 16 процентов всех средств, несмотря на то, что в 1992 году
Other interregional programmes of the Cooperative Branch which have an indirect effect on poor
К другим межрегиональным программам Сектора кооперативных учреждений, которые оказывают косвенное
evidence shows that the total resource commitment to intercountry and interregional programmes by the United Nations funds,
показывают данные, объем общих средств для выполнения межрегиональных программ и программ для нескольких стран,
in 1989 interregional programmes received between 44 and 80 per cent of all regular budget allocations to population of the United Nations specialized agencies.
то в 1989 году на цели межрегиональных программ специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций было выделено от.
made available for activities implemented in interregional programmes.
предоставлена в распоряжение в отношении деятельности, осуществленной по линии межрегиональных программ.
On subprogramme 2, he noted the importance of interregional programmes with respect to activities pertaining to capacity-building in small to medium-sized enterprises,
В связи с подпрограммой 2 выступающий отметил важность межрегиональных программ, касающихся деятельности в таких областях, как укрепление потенциала малых
The evaluation of the global and interregional programmes had a similar finding, noting that UNDP cannot afford a scattered approach to global programmes and must concentrate on fewer areas.
Аналогичный вывод был сделан в оценке глобальных и межрегиональных программ, при этом отмечалось, что ПРООН не может позволить себе применять спорадический подход к глобальным программам и что она должна уделять внимание меньшему числу областей.
By definition, interregional programmes are designed
По самой своей природе межрегиональные программы призваны удовлетворять потребности,
technical assistance to elections is coordinated by the Division for Global and Interregional Programmes(DGIP), with which the Electoral Assistant Unit works closely.
оказание технической помощи в ходе выборов координируется Отделом глобальных и межрегиональных программ( ОГМП), с которым тесно сотрудничает Группа по вопросам оказания помощи в проведении выборов.
the level of TCDC application remained low although new interregional programmes in the Asia and Pacific
уровень ТСРС в них по-прежнему низкий, хотя новые межрегиональные программы сотрудничества с Азиатско-Тихоокеанским регионом
regional and interregional programmes and projects and they stressed that concrete technical cooperation projects in the countries were essential
региональными и межрегиональными программами и проектами и подчеркнули, что конкретные проекты технического сотрудничества в странах имеют огромное значение
Requests the United Nations Human Settlements Programme to use its regional and interregional programmes as mechanisms to promote triangular, South-South,
Просит Программу Организации Объединенных Наций по населенным пунктам использовать свои региональные и межрегиональные программы в качестве механизмов содействия трехстороннему сотрудничеству,
as well as the global and interregional programmes, were not well known within UNDP,
также о глобальных и межрегиональных программах, недостаточно широко распространялась в ПРООН,
Результатов: 103, Время: 0.0465

Interregional programmes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский