INTERSESSIONAL DRAFTING - перевод на Русском

межсессионную редакционную
an intersessional drafting
межсессионными редакционными
inter-sessional drafting
intersessional drafting
межсессионная редакционная
the intersessional drafting

Примеры использования Intersessional drafting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The intersessional drafting group then concluded, taking into account comments received from CropLife International and Burkina Faso, that the draft decision guidance document should include the soluble
С учетом замечаний, полученных от" Кроплайф интернэшнл" и Буркина-Фасо, межсессионная редакционная группа сочла необходимым включить в проект документа для содействия принятию решения состав растворимого концентрата дихлорида параквата,
finalized decision guidance documents that had been prepared by intersessional drafting groups.
окончательную доработку документов для содействия принятию решений, подготовленных межсессионными редакционными группами.
The Chair proposed that the intersessional drafting group should take account of the discussions under the present agenda item when revisiting the guidance on the application of the criteria in paragraph(b) of Annex II.
Председатель предложила, чтобы межсессионная редакционная группа учла итоги дискуссий, проведенных в рамках настоящего пункта повестки дня при повторном рассмотрении руководящих указаний относительно применения критериев, указанных в пункте b приложения II.
to establish an intersessional drafting group to develop a decision guidance document for endosulfan for consideration at its next meeting.
учредить межсессионную редакционную группу для разработки документа для содействия принятию решения по эндосульфану для рассмотрения на его следующем совещании.
of the Convention and were recommended by the Committee for listing in Annex III. Intersessional drafting groups were established to prepare decision guidance documents for those chemicals for consideration at the next meeting of the Committee in March 2009.
были рекомендованы Комитетом для включения в приложение III. Были созданы межсессионные редакционные группы в целях подготовки документов для содействия принятию решений по этим химическим веществам для рассмотрения на следующем совещании Комитета в марте 2009 года.
endosulfan developed by the intersessional drafting groups and forward them to the Conference of the Parties;
которые были подготовлены межсессионными редакционными группами, и направить их Конференции Сторон;
however, and the intersessional drafting group had therefore decided to propose the amendment of the name of the formulation covered by the draft decision guidance document to read as follows:"liquid formulations(emulsifiable concentrate and soluble concentrate)
и по этой причине межсессионная редакционная группа постановила предложить внести изменения в название состава, в отношении которого принимается проект документа для содействия принятию решения, следующим образом:" жидкие составы( концентрат эмульсии
should become subject to the prior informed consent procedure and an intersessional drafting group be established to prepare a draft decision guidance document.
необходимости включения азинфосметила( КАС No. 8650-) в процедуру предварительного обоснованного согласия и создания межсессионной редакционной группы для подготовки проекта документа для содействия.
should become subject to the interim prior informed consent procedure and to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document.
необходимости включения паратиона( этил- паратиона)( КАС№ 56382) в процедуру предварительного обоснованного согласия и создания межсессионной редакционной группы по подготовке проекта документа.
The outcomes of the work of the intersessional drafting group, including a compilation of the comments received and the draft decision guidance document,
Результаты работы межсессионной редакционной группы, включая подборку полученных замечаний и проект документа для содействия принятию решения,
In accordance with the agreed workplan, the co-chairs of the intersessional drafting group(Mr. Gilberto Fillmann(Brazil) and Mr. Jürgen Helbig(Spain)),in consultation with the Secretariat,
В соответствии с согласованным планом работы сопредседатели межсессионной редакционной группы г-н Гильберто Филман( Бразилия) и г-н Юрген Хельбиг( Испания)
should become subject to the interim prior informed consent procedure and to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document.
включения тетраметилсвинца( КАС№ 75741) и тетраэтилсвинца( KAC№ 78002) в процедуру предварительного обоснованного согласия и создания межсессионной редакционной группы по подготовке проекта документа для содействия принятию решения.
for the decision by the Committee to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document.
решения Комитета о создании межсессионной редакционной группы для подготовки проекта документа для содействия принятию решения.
Ms. Bartels reported on the work of the intersessional drafting group, which had comprised her
Г-жа Бартельс сообщила о работе межсессионной редакционной группы, которая состояла из самой г-жи Бартельс
alachlor in two segments: first, to consider the work of the intersessional drafting group and the draft decision guidance document
в ходе первой части были рассмотрены работа межсессионной редакционной группы и проект документа для содействия принятию решения,
for the decision by the Committee to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document.
решения Комитета о создании межсессионной редакционной группы для подготовки проекта документа для содействия принятию решения.
In accordance with the agreed workplan, the co-chairs of the intersessional drafting group(Ms. Anja Bartels(Austria) and Ms. Parvoleta Luleva(Bulgaria)),in consultation with the Secretariat,
В соответствии с согласованным планом работы сопредседатели межсессионной редакционной группы( г-жа Аня Бартельс( Австрия) и г-жа Парволета Лулева( Болгария))
Reporting on the work of the intersessional drafting group, Ms. Bartels,
Докладывая о работе межсессионной редакционной группы, ее со- координатор,
At the current meeting the Committee had before it a draft decision guidance document on trichlorfon prepared by the intersessional drafting group(UNEP/FAO/RC/CRC.9/3), together with a tabular summary of comments received under step 4 of the procedure for developing decision guidance documents
На нынешнем совещании Комитету был представлен проект документа для содействия принятию решения по трихлорфону, подготовленный межсессионной редакционной группой( UNEP/ FAO/ RC/ CRC. 9/ 3), а также скомпонованное в форме таблицы резюме замечаний,
At the current meeting the Committee had before it a draft decision guidance document on methamidophos prepared by the intersessional drafting group(UNEP/FAO/RC/CRC.10/2), together with a tabular summary of comments received under step 4 of the procedure for developing decision guidance documents
На нынешнем совещании Комитету был представлен проект документа для содействия принятию решения по метамидофосу, подготовленный межсессионной редакционной группой( UNEP/ FAO/ RC/ CRC. 10/ 2), а также скомпонованное в форме таблицы резюме замечаний,
Результатов: 844, Время: 0.0902

Intersessional drafting на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский