INVESTIGATION FOUND - перевод на Русском

[inˌvesti'geiʃn faʊnd]
[inˌvesti'geiʃn faʊnd]
расследование показало
investigation revealed
investigation showed
investigation found
investigation indicated
investigation disclosed
расследование установило
investigation found
investigation established
the inquest found
investigation determined
investigations выявило

Примеры использования Investigation found на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to Cherevatenko, the investigation found"political activity" in purely cultural projects, such as a study of premarital courtship traditions
По словам Валентины Череватенко, признаки« политической деятельности» следствие усмотрело в сугубо культурных проектах- исследовании традиций добрачного ухаживания
The Task Force investigation found that the Procurement Officer had engaged in a series of unauthorized acts in an effort to provide the company with an advantage in the procurement exercises
Целевая группа по расследованию обнаружила, что указанный сотрудник по закупкам совершил ряд несанкционированных действий с целью предоставить этой компании преимущества в закупочном процессе
The investigation found that the defendant was busy,
В ходе следствия было установлено, что ответчик был занят,
The investigation found that on 14 July 2008, during an interview in the investigation facility, Mr. Turgunov intentionally poured hot tea on himself
В ходе расследования было установлено, что 14 июля 2008 года во время допроса в следственном изоляторе г-н Тургунов намеренно вылил на себя горячий чай
The investigation found that the embankment had settled relatively evenly across its length(20cm at the centre of the bog
Исследования показали, что осадка насыпи произошла достаточно равномерно по всей протяженности( 20см в центре болота
If the investigation found that there were errors during the restoration procedures,
Если в результате расследования выяснится, что ошибки возникают при восстановлении данных,
The investigation found that, in all probability, the Israel Defense Forces officers were
В ходе расследования было установлено, что, по всей вероятности, по военнослужащим Армии обороны Израиля велся прицельный огонь с позиций,
The investigation found that on June 8,
Следствие установило, что 8 июня 2014 года в церковь,
The investigation found that officials of the enterprise,
Следствие выяснило, что должностные лица предприятия,
The investigation found that the two Lebanese civilians inadvertently violated the Blue Line, which cuts through their field.
Расследование показало, что два ливанских мирных жителя случайно нарушили<<
The investigation found that the IAF was not aware of the existence of the vegetable market, as the market's location had not
Расследование показало, что израильские воздушные силы не знали о существовании овощного рынка,
The investigation found that current and former managers of the Service frequently misused official vehicles
Расследование показало, что нынешние и бывшие руководители Службы часто злоупотребляли официальными транспортными средствами
The investigation found that an IDF unit operating in the Al-Atatra neighborhood
По итогам следствия было установлено, что подразделение ЦАХАЛ, действовавшее в районе Эль- Ататра,
Investigation finds visible pollution at sites Shell says it cleaned.
Исследование обнаружило очевидные следы загрязнения в местах, которые, как заявляет Shell, уже были очищены.
Post-war investigations found that these broadcasts were for propaganda purposes only.
Послевоенные расследования установили, что эти сообщения были сделаны исключительно в целях пропаганды.
Two cases involved allegations against UNMIT police officers, which investigations found to be unsubstantiated.
В двух случаях обвинения, выдвинутые против полицейских ИМООНТ, были признаны после расследования безосновательными.
The investigations found that the soldiers gang-raped approximately 120 women
В ходе расследования было установлено, что военные подвергли групповому изнасилованию около 120 женщин
Those investigations found that such individuals neither carried out transactions
В ходе проведенного расследования было установлено, что указанные лица не осуществляли каких-либо операций,
If the investigation finds that wherever she is,
А если следствие считает, что там, где
If the investigation finds that a person has suffered damage as a result of exercise of public authority
Если в результате расследования установлено, что какое-либо лицо пострадало в результате действий органа государственной власти
Результатов: 43, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский