РАССЛЕДОВАНИЕ ПОКАЗАЛО - перевод на Английском

investigation showed
investigation indicated
investigation disclosed

Примеры использования Расследование показало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расследование показало, что гн Дунгово
This investigation showed that Mr. Doungovo
Расследование показало, что в КЭК и на других государственных предприятиях в Косово( Сербия
The investigation indicated that KEK and other publicly owned enterprises in Kosovo(Serbia
Дальнейшее расследование показало, что Трахт создал копии нескольких принадлежащих ему картин
Further investigation found that Trachte had created copies of several paintings he owned,
Кроме того, расследование показало, что он обманным путем присвоил себе ученую степень и при найме на службу представил
In addition, the investigation revealed that he had fraudulently made use of an academic title
Расследование показало, что в силу отсутствия безусловных подтверждающих или опровергающих доказательств жалоба" не была поддержана.
The investigation indicated that, due to the absence of definitive evidence to either prove or disprove the allegation, the complaint was"not sustained.
По мнению омбудсмена, данное расследование показало, что шведская тайная полиция утратила контроль за ситуацией в аэропорту
In the Ombudsman's view, the investigation disclosed that the Swedish Security Police lost control of the situation at the airport
Расследование показало, что это были снаряды
The investigation showed that these were shells,
Расследование показало, что ни скорость грузового состава( 60 км/ ч),
The initial JNR investigation found that the speed of the freight train(60 km/h)
Расследование показало, что гн Тручлер злоупотребил полномочиями, предоставленными ему МООНК
The investigation revealed that Mr. Trutschler abused the power accorded him by UNMIK
По данным Китая, его расследование показало, что сирийская компания закупала эти товары через посредника в Китае.
According to China, its investigation revealed that the Syrian company purchased the items through a middleman in China.
Представьте наше удивление, когда расследование показало, что ваш корабль работает на дилитии, который, по словам наших ученых, можно преобразовать в трилитий.
You can imagine our surprise when our investigation revealed that your ship is powered by diIithium-- which our scientists tell us is convertible into triIithium.
Дальнейшее расследование показало, что бронежилеты предназначались для западноафриканского отделения международной охранной компании, имеющей представительство в Абиджане.
Further investigation revealed that the vests were destined for the West African branch of an international security company, with offices in Abidjan.
Дальнейшее расследование показало, что компания сама получала переводы на крупные суммы из других благотворительных организаций за якобы оказанные ею консультационные услуги.
Further investigation revealed that the company had itself received significant transfers from other charities, ostensibly for consultancy services received from the company.
Расследование показало, что путевые листы были подделаны,
Investigation revealed that trip tickets were forged
Хотя УСВН не обнаружило доказательств, позволяющих установить личность похитителя( ей), расследование показало, что хищение стало возможным благодаря ряду факторов.
Although OIOS did not find evidence to identify the perpetrator(s), the investigation revealed that several factors had facilitated the theft.
Расследование показало, что при организации наблюдения за гном Харири
The investigation shows that eight telephone numbers and 10 mobile telephones
Дальнейшее расследование показало, что в отношении ЛЭМА проводилось расследование еще двух дел в США в Аризоне и Калифорнии.
Further investigations revealed that LAM was involved in an additional 2 cases in the US, in Arizona& California.
Расследование показало, что президент Мнангагва был вероятной целью нападения,
Investigations show that President Mnangagwa was the likely target of the attack,
Расследование показало, что отравление было не результатом заговора,
An investigation reveals that the poisoning was not a human conspiracy,
Расследование показало, что только треть груза была сложена в трюм парохода,
Investigations indicated that just one third of the cargo had been stowed in the hold,
Результатов: 147, Время: 0.0473

Расследование показало на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский