INVITATION TO PARTICIPATE - перевод на Русском

[ˌinvi'teiʃn tə pɑː'tisipeit]
[ˌinvi'teiʃn tə pɑː'tisipeit]
приглашение участвовать
invitation to participate
been invited to participate
invited to attend
invitation to take part
invitation to join
приглашение принять участие
invitation to participate
was invited to participate
invitation to take part
invitation to attend
invited to take part
was invited to attend
invitation to partake
приглашение к участию
invitation to participate
invited to participate
issue of an invitation to
на предложение принять участие
invitation to participate
to the invitation to attend
приглашения принять участие
invitations to participate
invited to participate
invitations to attend
приглашением принять участие
invitation to participate
приглашения к участию
invitation to participate
invited to participate
for soliciting participation
приглашения участвовать
invitation to participate
been invited to participate
invited to attend
invitation to take part
invitation to join

Примеры использования Invitation to participate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of the UNECE secretariat regretted that no information on, or invitation to participate in the above seminar was received from WIPO.
Представитель секретариата ЕЭК ООН выразил сожаление по поводу того, что от ВОИС не поступило никакой информации о вышеуказанном семинаре и приглашения принять участие в его работе.
He had indeed declined an invitation to participate in bilateral British-Spanish negotiations which had resumed the previous year under the so-called Brussels Agreement.
Он действительно отклонил приглашение принять участие в двусторонних британско- испанских переговорах, которые возобновились в предыдущем году в рамках так называемого Брюссельского соглашения.
Intergovernmental organizations may receive a standing invitation to participate in the sessions and the work of the General Assembly as observers.
Межправительственные организации могут получать постоянное приглашение участвовать в сессиях и работе Генеральной Ассамблеи в качестве наблюдателей.
Solicitation in request-for-proposals proceedings 1. An invitation to participate in request-for-proposals proceedings shall be published in accordance with paragraphs 1 and 2 of article 33 of this Law, except where.
Приглашение к участию в процедурах запроса предложений публикуется в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 33 настоящего Закона, за исключением случаев, когда.
The invitation to participate in an online survey was sent to a total of 164 training companies.
Приглашения участвовать в электронном опросе было послано в общей сложности 164 обучающим фирмам.
having received an invitation to participate as an observer at the sessions
получившее приглашение участвовать в качестве наблюдателя в заседаниях
Once every quarter an invitation to participate in Board meetings is extended to all Directors of territorial statistical bodies.
Один раз в квартал приглашение принять участие в заседании коллегии направляется всем руководителям территориальных органов статистики.
An invitation to participate in request-for-proposals proceedings shall be published in accordance with paragraphs 1
Приглашение к участию в процедурах запроса предложений публикуется в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 33 настоящего Закона,
As this text shows, the legislature issued the invitation to participate in the endorsement of the Permanent Constitution without discriminating between men and women.
Согласно этому документу законодательные органы опубликовали приглашения участвовать в одобрении Постоянной конституции без проведения каких-либо различий между мужчинами и женщинами.
An invitation to participate in the fourth meeting is to be addressed to the present Chairman of the Commission.
Нынешнему Председателю Комиссии должно быть направлено приглашение принять участие в работе четвертого совещания.
The United Nations shall have a standing invitation to participate, without the right to vote,
Организация Объединенных Наций имеет постоянное приглашение участвовать, без права голоса,
Anna Grishina, director of"AMR GROUP" model agency:"Thank you for the invitation to participate in the wedding party,
Анна Гришина, директор модельного агентства« AMR GROUP»:« Спасибо за приглашение к участию в свадебной вечеринке,
The Committee noted, however, that Lithuania had not received an invitation to participate in this public hearing.
Однако Комитет отметил, что Литва не получила приглашения участвовать в этом публичном слушании.
Representatives of organizations which have received from the General Assembly a standing invitation to participate as observers;
Представителей организаций, получивших от Генеральной Ассамблеи постоянное приглашение участвовать в качестве наблюдателей в ее сессиях;
Thanking Mrs. Mehriban Aliyeva for an invitation to participate in the Crans Montana Forum,
Выразив признательность Мехрибан ханум Алиевой за приглашение принять участие в Форуме Кранс Монтана,
The definition of"solicitation"(definition(o)) is intended to differentiate"solicitation" from"the invitation to participate in the procurement proceedings.
Определение термина" привлечение представлений"( определение о) добавлено для того, чтобы отграничить его от понятия" приглашение к участию в процедурах закупок.
I thank the guests for accepting our invitation to participate at the Forum and for their interesting reports.
Я еще раз выражаю благодарность всем гостям, принявшим приглашение участвовать в Форуме, а также выступившим с содержательными докладами.
we have received invitation to participate in the international exhibitions in the field of workmanship and ethno-design.
к нам уже поступают приглашение принять участие в международных выставках в области ремесленничества и этнодизайна.
I would like to begin by thanking Sibexpocentre for the invitation to participate in the business programme of the exhibition.
Хотелось бы начать со слов благодарности Сибэскпоцентру за приглашение к участию в деловой программе выставки.
Article 17 An invitation to participate in the work of a working group shall be addressed by the President in accordance with Articles 9, 15 and 16 of these regulations.
Приглашение участвовать в деятельности рабочей группы направляется Председателем в соответствии со Статьями 9, 15 и 16 настоящего Регламента.
Результатов: 188, Время: 0.2603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский