ПРИГЛАШЕНИЕ УЧАСТВОВАТЬ - перевод на Английском

invitation to participate
приглашение участвовать
приглашение принять участие
приглашение к участию
на предложение принять участие
been invited to participate
invitation to take part
приглашение принять участие
приглашение участвовать
invitation to join
приглашение присоединиться к
приглашение участвовать
предложение присоединиться к
приглашение для присоединения к

Примеры использования Приглашение участвовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
четыре из них приняли приглашение участвовать в одном из заседаний Комитета.
four of them accepted the invitation to participate in a Committee meeting.
Правительство Германии направит всем участникам приглашение участвовать в работе этой неофициальной редакционной группы.
Invitations to participate in the group would be sent to all participants by the German Government.
Слушатели, успешно закончившие учебный курс, получают приглашение участвовать в централизованном рассмотрении
Trainees who successfully complete the course are invited to participate in a centralized or incountry review,
получила приглашение участвовать в этом политическом процессе,
the rebel faction, was invited to participate in that political process,
Прежде всего хочу поблагодарить Председателя ЕНП господина Жозефа Дола за приглашение участвовать в этой встрече.
At the outset I would like to thank the EPP President Daul for the invitation to take part in this meeting.
Аналогичным образом было отказано в проезде кубинскому представителю, получившему приглашение участвовать в нью-йоркском семинаре по Ближнему Востоку, организованном Международной академией мира в мае 2006 года.
A travel request for a Cuban representative invited to take part in a New York seminar on the Middle East organized by the International Peace Academy in May 2006 had likewise been refused.
Азербайджан и Албания приняли приглашение участвовать в процессе консультаций,
Albania and Azerbaijan accepted the invitation to engage in the Consultation Process
Секретариат Рамсарской конвенции получил приглашение участвовать в разработке руководящих принципов
The Ramsar Convention secretariat has been invited to contribute to the development of the guidelines
получившая приглашение участвовать в качестве наблюдателя в заседаниях
having received an invitation to participate as an observer at the session
В 1988 году« Терем- квартет» получил приглашение участвовать в фестивале« Белые ночи» в Гамбурге.
In 1988 Terem Quartet was invited to take part in"White Nights" festival in Hamburg.
МАК получил приглашение участвовать в совещании доноров, организованном ЮНИСЕФ в Каире 17- 19 июня.
IAC was invited to participate at the Donors Meeting organized by UNICEF in Cairo June 17th-19th.
Приглашение участвовать в пленарных заседаниях могло бы быть направлено также Специальному докладчику по вопросу о правах человека мигрантов.
The Special Rapporteur on the human rights of migrants might also be invited to participate in the plenary meetings.
Решил принять приглашение участвовать в осуществляемом ИСО/ КАСКО/ РГ20 обзоре Руководства 7-" Руководящие принципы, касающиеся разработки надлежащих стандартов для использования при оценке соответствия.
Decided to accept the invitation to participate in ISO/CASCO/WG 20's revision of Guide 7-"Guidelines for the drafting of standards suitable to use for conformity assessment.
Для выступлений каждого из представителей учреждений Организации Объединенных Наций и экспертов, получивших приглашение участвовать в работе сессии, было отведено пять минут.
The representatives of United Nations agencies and experts who had been invited to participate in the session would each have up to five minutes of speaking time.
который принял приглашение участвовать в Семинаре, не смог прибыть в силу непредвиденных обстоятельств.
who accepted the invitation to participate in the Seminar, could not attend because of unforeseen circumstances.
Комитет участников ГСТП, Комитет по ведению переговоров и Группа по ведению переговоров по вопросам содействия присоединению направили другим членам Группы 77 приглашение участвовать в Соглашении о ГСТП.
The GSTP Committee of Participants, the Negotiating Committee and the Negotiating Group on Facilitation of Accession extended an invitation for participation by other members of the Group of 77 in the GSTP Agreement.
общественности ЗС было направлено приглашение участвовать в общественных слушаниях в СП.
public from AP was invited to participate in the public hearings in PO.
Многие вернулись вновь после первого семинара, и мы ожидаем, что большинство участников первых двух семинаров примут приглашение участвовать в следующем семинаре в мае 2014 года.
Many had returned after the fi rst seminar, and it was expected that most of the participants from the fi rst two seminars would accept the invitation to participate in the May 2014 seminar.
Наряду с этим представители Регионального центра получили приглашение участвовать в качестве экспертов в многочисленных совещаниях,
The Regional Centre has been invited to participate as an expert at a number of RECSA events, including a seminar
предоставит экземпляры таковых всем правительствам, получившим приглашение участвовать в Конференции.
send copies thereof to each of the Governments invited to attend the Conference.
Результатов: 134, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский