INVITED PARTIES TO SUBMIT - перевод на Русском

[in'vaitid 'pɑːtiz tə səb'mit]
[in'vaitid 'pɑːtiz tə səb'mit]
призвал стороны представить
invited parties to submit
invited parties to provide
invited parties to present
called on parties to submit
предложил сторонам представить
invited parties to submit
invited parties to provide
requested parties to provide
просил стороны представить
invited parties to submit
requested the parties to submit
requested parties to provide
предложил сторонам сообщить
invited parties to submit
requested parties to submit
invited the parties to convey
призвала стороны сообщить
предложила сторонам направить
предложила сторонам представить
invited parties to submit
invited parties to provide
invited parties to present
призвала стороны представить
invited parties to submit
invited parties to provide
призвали стороны представить
invited parties to submit
предложили сторонам представить
invited parties to submit
призвала стороны представлять
просила стороны представить

Примеры использования Invited parties to submit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on aspects of the IPCC/TEAP special report relevant
ВОКНТА призвал Стороны представить в секретариат к 13 февраля 2006 года свои мнения по различным аспектам специального доклада МГЭИК/ ГТЭО,
The SBSTA also invited Parties to submit information related to elements of a review process by 1 March 1999 FCCC/SBSTA/1998/9,
ВОКНТА также просил Стороны представить информацию по элементам процесса рассмотрения до 1 марта 1999 года FCCC/ SBSTA/ 1998/ 9,
The SBSTA, at its twenty-seventh session, invited Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2008, their views on the Fourth Assessment Report of the IPCC.
ВОКНТА на своей двадцать седьмой сессии призвала Стороны представить в секретариат до 15 февраля 2008 года свои мнения в отношении Четвертого доклада МГЭИК об оценке.
The AWG invited Parties to submit to the secretariat, by 23 February 2007, information about external bodies
СРГ предложила Сторонам представить в секретариат до 23 февраля 2007 года информацию о внешних органах
It also invited Parties to submit their views on the scheduling of subsequent national communications.
Он также предложил Сторонам представить свои мнения по вопросу о сроках последующих национальных сообщений.
It also invited Parties to submit their views on the draft guidelines by 1 October 1999.
Он также призвал Стороны представить свои мнения по проекту руководящих принципов до 1 октября 1999 года.
The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, before its twenty-seventh session, views on issues
ВОКНТА просил Стороны представить в секретариат до его двадцать седьмой сессии соображения по вопросам,
It invited Parties to submit views on the organization of the workshop, the terms of reference
Она призвала Стороны представить свои мнения в отношении организации рабочего совещания,
The AWG-KP invited Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2009,
СРГ- КП предложила Сторонам представить в секретариат к 15 февраля 2009 года свои соображения по всем остальным вопросам,
The SBSTA and the SBI invited Parties to submit further proposals, by 31 July 1999, on.
ВОКНТА и ВОО призвали Стороны представить до 31 июля 1999 года дальнейшие предложения в отношении.
The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 19 August 2005,
ВОКНТА предложил Сторонам представить в секретариат к 19 августа 2005 года предложения по этим критериям
Invited Parties to submit their views on the above-mentioned topics
Призвал Стороны представить свои мнения в отношении вышеупомянутых тем
It also invited Parties to submit to the secretariat, by 15 February 2004, additional information as input to that paper.
Она также призвала Стороны представить в секретариат до 15 февраля 2004 года дополнительную информацию в качестве вклада в подготовку этого документа.
The AWG-KP invited Parties to submit to the secretariat, by 4 May 2009, their further views
СРГ- КП предложила Сторонам представить в секретариат к 4 мая 2009 года свои дополнительные соображения по вопросам,
The Chair of the AWG-LCA and the Chair of the AWG-KP invited Parties to submit their views on the need for additional meeting time for the AWG-LCA and the AWG-KP.
Председатель СРГ- ДМС и Председатель СРГ- КП призвали Стороны представить их мнения в отношении необходимости в дополнительном времени для проведения заданий СРГ- ДМС и СРГ- КП.
2nd meetings of the SED, and invited Parties to submit their views on.
второго совещаний в рамках СЭД и предложили Сторонам представить свои мнения.
The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat their views on the organization of the in-session workshop.
ВОКНТА призвал Стороны представить секретариату свои мнения об организации сессионного рабочего совещания.
The SBI, at its thirtieth session, invited Parties to submit to the secretariat, by 22 March 2010,
На своей тридцатой сессии ВОО предложил Сторонам представить в секретариат до 22 марта 2010 года свои мнения
Background: The COP/MOP, by its decision 1/CMP.1, invited Parties to submit to the secretariat, by 15 March 2006, their views regarding Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol.
Справочная информация: КС/ СС в своем решении 1/ СМР. 1 призвала Стороны представить в секретариат до 15 марта 2006 года свои мнения в отношении пункта 9 статьи 3 Киотского протокола.
It invited Parties to submit to the secretariat, by 24 April 2009, views on annex V for compilation into a miscellaneous document
Она предложила Сторонам представить в секретариат до 24 апреля 2009 года мнения в отношении приложения V для компиляции в документ Misc,
Результатов: 367, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский